ثلاث قصائد لـ كاتارينا ساريتش

كاتارينا ساريتش
Share on facebook
فيسبوك
Share on twitter
تويتر
Share on whatsapp
واتس أب
Share on telegram
تيليجرام

كاتارينا ساريتش

ترجمة:اندروجين

القصيدة المرحة

كل شيء بخير
وأشعر فقط بالرغبة في الضحك
وبلا سبب

وأشعر فقط بالرغبة في الغناء
والرقص
والقفز

ليس لأني رشيقة الخطي،
أو طائشة على العكس

بينما أنت جاد جدا و كئيب

دائما بعبع حقيقي
بشفرة حلاقة على طول حواف البكاء

من هو على حق ومن هو على خطأ

ما يجب عليك وما لا يجب عليك فعله

لكن ربما تكون أفكاري أعمق وأثقل

ربما، إذا تركتهم يذهبون
سأحطم
أطباق توازنك

!يكفي ذلك

لا يهمني
ولا حتى لفظها

إنه جيد حتى عندما لا يكون كذلك

ولا شيء مخالف لطبيعتي

أشعر فقط بالرغبة في الضحك

**

أغنية المسافرة
(مكرسة للجديدة أنا)

أسافر
لا وقت لدي لتناول القهوة
(أو حتى استخدام المراحيض في المحطات)
سيجار
أسافر
الفقرات تؤلمني
تحت حقيبة الظهر الثقيلة
انتشرت حكة الصحراء في جميع أنحاء ظهري
اللآلئ تحك جيوب راحتي

عمودي الفقري صعود بطيء نحو الهيمالايا
وهبوط من
حبل يبدأ من مؤخرة رأسي
أسافر،
من أعلى ظهري
إلى الحبل
إلى المعاناة
(من المؤخرة إلى الرأس الطريق طويل)
**

غليان

في أحد الأيام القادمة
سأقطع أذني بنفسي

(ليس تقليدا لفان جوخ)
لعنه الله

لقد سئمت منك
دمى مفلترة

عقلي ربما يتبخر
360 على درجة
هذه هي اللقطة

………………………

*شاعرة من الجبل الأسود

مقالات من نفس القسم