رايفين فرجاني
هذه قائمة تضم مائة من أعظم الأدباء في التاريخ،من وجهة نظر أحمد خالد توفيق التي استقيتها وجمعتها من عدة مصادر،وفي جزء الثاني من القائمة ننتهي من تفريغ المصدر الأول،أي روايات عالمية للجيب. وللمزيد اطلع على الجزء الأول.
[21] توماس هاريس
يعرف العالم كله الكاتب الشهير توماس هاريس،بعد ما قدمت السينما قصته الأشهر صمت الحملان. وهو من الكتاب الذين ابتكروا شخصية بالغة الشهرة عظيمة التأثير في الثقافة الشعبية. إن شخصية الطبيب النفسي آكل لحوم البشر هانيبال ليكتر لا يمكن نسيانها بسهولة، فكيف إذا رأيناها كما جسدها أنتوني هوبكنز في الفيلم الشهير؟
ولد هاريس في ولاية تنيسي الأمريكية عام 1940. ولم تخل طفولته من المعاناة ككل العظماء في الواقع. درس في تكساس حيث تخصص في اللغة الإنجليزية،وعمل كصحفي لعدد من الصحف الطلابية وهو ما زال في الجامعة.
في العام 1975 قدم روايته الأحد الأسود وهي مزيج من الرعب والأكشن المتعلق بالإرهاب،ثم قدم رواية التنين الأحمر عام 1981. يمكن القول إنه قدم رباعية أكل لحوم البشر في هذه القصة وقصص صمت الحملان 1988 وهانيبال 1999 وصحوة هانيبال 2006. يقال أن جزء التنين الأحمر هو أقوى الأجزاء طرا. وبالطبع يمثل هانيبال لكتر الهيكل العظمي لكل هذه الروايات.
ليس توماس هاريس مولعا بالصخب الإعلامي ولا يجري لقاءات صحفية أبدا،حتى إنني وجدت هذه المعلومات عنه بصعوبة بالغة،وهو صديق عزيز لكاتب الرعب الأشهر ستيفن كينج.
[22] روبرت بلوخ
قد لا تعرف الاسم،لكني سأذكر لك كلمة واحدة تنهي كل شيء؛نفوس معقدة (سايكو). فيلم هيتشكوك الشهير الذي تموت بطلته في ربعه الأول. أما وقد عرفت الفيلم فأنت تعرف الآن مؤلفه.
روبرت بلوخ من أهم كتاب الرعب المعاصرين،وله إسهامات لا حصر لها،لكن يظل أهم عمل له هو سايكو.
ولد بلوخ عام 1917 في شيكاغو بأمريكا. نعرف أنه كان مولعا بشدة بأفلام الرعب في طفولته،ثم ككتاب أمريكيين كثيرين تأثر بمجلة حكايات غريبة التي كان يكتب فيها أدباء فائقو الموهبة مثل لافكرافت. وقد تبادل المراسلات مع الرجل الأسطورة،وهو الذي نصحه بأن يجرب كتابة القصة القصيرة. إنه ميراث الموهبة الذي لا ينتهي وينتقل من جيل لجيل. والواقع أن صداقة جميلة جمعت الأستاذ والتلميذ،وكتب كل منهما قصصا استخدم فيها اسم الآخر،حتى أن لافكرافت كتب له تفويضا يسمح له بأن يقتله في أية قصة يشاء!.
في سن السابعة عشر باع بلوخ أولى قصصه (السر في المقبرة) لذات المجلة.
بدأ الفتى يكسب عيشه عن طريق الكتابة وتزوج. وفي العام 1947 صدرت روايته الأولى الوشاح،وهي دراسة لعقل سفاح يهوى قتل النساء. ويقال إن السفاح الوحيد والمريض نفسيا سوف يصيران علامتين مميزتين على أدب بلوخ.
كان نجاحه محدودا وقلقه على المستقبل عظيما،لكن العام 1959 شهد مولد روايته التي ارتبطت باسمه للأبد سايكو. وقد استلهم القصة من حكاية سفاح حقيقي شهير جدا ارتبط بوالدته بشكل مرضي لدرجة تحنيطها بعد موتها،وهو السفاح إد جين. الواقع أن إد جين جلب الكثير من الخير لكتاب الرعب في كل مكان،وقد استلهم كثيرون قصته لعل آخرهم توماس هاريس في شخصية هانيبال لكتر الشهيرة.
وعندما باع بلوخ القصة لشركة هوليوودية،لم يكن يعرف أن المشتري هو هتشكوك. ومن الغريب أن الشركة لم تحاول الاتصال به أو عرض كتابة السيناريو عليه.
عام 1959 نال جائزة محترمة جدا هي جائزة هوجو عن قصته القصيرة ذلك القطار الجحيمي. وتلقى دعوة لهوليوود ليكتب سيناريو حلقات بوليسية تلفزيونية،ثم حلقات مسلسل الرعب الشهير ألفريد هيتشكوك يقدم. وقد قدم عدة مجموعات قصصية لم يخل غلاف واحدة منها من عبارة مؤلف نفوس معقدة.
من ضمن روايات بلوخ الشهيرة
1-الخاطف 1954
2-تلك الأرض المزدحمة 1958
3-الأريكة 1962
4-الهلع 1962
5-كله في عقلك 1971
6-هناك أفعوان في عدن 1979
7-ليلة السفاح 1984
8-تركة جيكل 1991
ومن مجموعات القصص القصيرة
1-الرعب في الليل 1958
2-الدم يجري باردا 1961
3-كوابيس أكثر 1961
4-جمجمة الماركيز دي ساد
5-أفضل ما كتب بلوخ 1977
مات بلوخ عام 1994 في لوس أنجيليس. وقد أحرق ودفن رماده هناك.
ونعرض عناوين بعضا من قصصه القصيرة.
1-الرجل الذي يجمع كتب بو
2-أحب الشقراوات
3-الموتى الأحياء
4-إينوخ
5-بعلزبول
6-لوسي جاءت لتبقى
7-المنزل الجائع
8-قطار الجحيم
9-متاهة التعلم
10-الجمال النائم
11-رحلة على عصا المكنسة
12-مستر شتاينواي
13-سوق الحيوانات
14-الحبكة هي الشيء المهم
إذا قرأت هذه القصص سوف تقضي ساعات ممتعة مع عوالم بلوخ وسفاحيه وشخصياته المخبولة. بأفكارها الطريفة غير المطروقة وبراعة السرد،مع قدر لا بأس به من التوجس. والغريب أنه يمزج بين الخيال العلمي والرعب مرارا.
وهذه القصص مختارة بشكل عشوائي،أي أنها لا تمثل مجموعة قصصية معينة له،لكنها جميعا ممتعة،وقد رأيت بعضها في فيلم الرعب حديقة التعذيب الذي كتب له بلوخ السيناريو وأنتجته شركة أميكوس البريطانية،ومن الممتع أن ترى التشابه القوي بين قصة البيت الجائع وفيلم نشاط خارق للطبيعة الذي عرض عام 2010،برغم أن أكثر من أربعين عاما تفصل القصة عن الفيلم،وهذا اقتباس واضح.
[23] شريدان لي فانو
شريدان لي فانو أديب أيرلندي نال شهرة ساحقة في فترة من الفترات كرائد قصة الأشباح الحديثة،ثم لم يعد أحد يقرؤه لأسباب سوف نتكلم عنها في الآتي. اشتهر بقصصه (الخال سيلاس) 1864 و(المنزل المجاور لفناء الكنيسة) 1863 على أن قصته الأشهر هي كارميلا. وهي قصة مصاصي الدماء الأهم،ويقال إنها الأفضل كذلك،بل وألهمت برام ستوكر بقصة دراكيولا أو على الأقل كانت من مصادره الأساسية.
ولد الرجل عام 1814 في دبلين لأسرة ثرية وأب من رجال الأكليرك،درس القانون في كلية ترنتي وتخرج في عام 1837،وفي العام 1845 قدم قصته الأولى الديك والمرساة. وكان شديد الإعجاب بأدب والتر سكوت. لم يمارس المحاماة قط لكنه انهمك في عالم الصحافة. كان ضد انفصال إيرلندا عن إنجلترا لكن هذا كان يظهر في مقالاته،بينما لم تكشف قصصه قط عن ميوله السياسية.
تزوج عام 1844 ورزق بأربعة أطفال،وبعد وفاة زوجته صار أميل إلى العزلة حتى أطلق عليه لقب الأمير الخفي بسبب عزلته وانطوائه وعادات كتابته الليلية. كان يكتب من منتصف الليل حتى الفجر مستعينا بشمعتين عن يمينه ويساره،ولم يكن يكتب إلا في الفراش. توفى عام 1873 ونسيت أكثر أعماله،ويعود هذا للنظرة العامة حتى في الخارج إلى أدب الرعب على أنه أقل شأنا من الأدب الإنساني.
كان هذا حتى عام 1923 عندما قدم الناقد م. جيمس مجموعة قصص له تحت عنوان حكايات الغموض،عندئذ تذكر العالم أهمية هذا الأديب وخياله الخصب.
الأحداث الغريبة في قصصه تقبل عدة تفسيرات،منها الأشباح ومنها الهلاوس النفسية أو المجازات اللغوية. هناك قصة له اسمها الشاي الأخضر عن قس يطارده شبح قرد ويجعل حياته جحيما،حتى في لحظات الصلاة يثب القرد ليغطي صفحات الإنجيل. في النهاية ينتحر القس،لكن يبقى السؤال عما إذا كان الشبح حقيقيا أم أن هذه هلاوس سببها الشاي الأخضر الذي اعتاد القس شربه،في تلك الفترة شاع شرب الشاي الأخضر الذي اعتقد كثيرون أنه يحوي مخدرا ما. هكذا كان يترك للقارئ تفسيرين ليختار بينهما؛الطبيعي والخارق للطبيعة. وكان من عاداته كذلك أن يستخدم قصصه القصيرة السابقة كنواة لرواياته. إن رواية مستر جاستيس هاربوتيل كانت قصة قصيرة قديمة له اسمها (وصف لبعض الاضطرابات الغريبة في شارع أنجير).
تحكي قصة العم سيلاس حكاية مثيرة لكن من غير أشباح عن الفتاة الشابة مود التي توفيت أمها،ويحاول الوصي الشرير عليها سيلاس أن يزوجها ابنه المتزوج فعلا ليظفر بثروتها.
وفي قصة كارميللا التي كتبها عام 1872،نرى صداقة حميمة بين فتاتين،تدرك واحدة منهما أن صديقتها الحبيبة هي مصاصة دماء اسمها ميركالا عاشت منذ مئات السنين. عادات مصاص الدماء تختلف هنا عن التقاليد المحفوظة التي تعلمناها عن شخصية دراكيولا. على سبيل المثال يمشي مصاصو الدماء هنا في الشمس. تحتفظ القصة بالكثير من جو الغموض حتى بعد الخاتمة (سوف تجد أن أسئلة كثيرة لم تتم الإجابة عنها .. من المرأة الغامضة التي ترتدي الأسود؟ من هو السيد الشاحب؟ هل رؤى الفتاتين مشتركة فعلا؟ إلخ .. إلخ). لكن هذا الغموض ساحر في حد ذاته يعطي العمل ثراء شعريا.
هذه القصة المحظوظة قدمتها السينما العالمية مرات عديدة،وقدمتها شركة هامر البريطانية المختصة في أفلام الرعب عدة مرات فيما عرف بـ ثلاثية كارنشتاين. هذه الأفلام التي قامت ببطولة أكثرها إنجريد بيت لم ولن تعرض في مصر لما فيها من حسية شديدة،وعلى كل حال يمكن القول إن كل مصاصة دماء في السينما العالمية خرجت من عباءة رواية كارميللا هذه.
[24] هوارس والبول
لرواية (قلعة أوترانتو: قصة قوطية) أهمية أدبية خاصة،هي أنها أول رواية رعب قوطي في التاريخ،بل إن تعبير رعب قوطي قد سُكّ لأول مرة في عنوانها.
هوارس والبول شخص فريد من نوعه،فهو شخصية سياسية مهمة (لو بحثت عنه على شبكة الإنترنت لوجدت المعلومات الأساسية عنه تخصه كسياسي) وأرستقراطي ومهندس معماري وكاتب شهير.
ولد الرجل في لندن عام 1717 وتعلم في كمبريدج،لكنه تركها دون الحصول على شهادة، وهو تصرف معتاد بين أوساط النبلاء وقتها،وصار يحمل لقب إيرل أورفورد وعضوا في البرلمان. وقد صمم بيتا له في ستروبيري هيلز بطراز معماري فريد،هو الذي أطلق عليه مصطلح الطراز القوطي،وهو يختلف تماما عن الطراز الكلاسي المميز لهذه الفترة.
معنى كلمة قوطي حرفيا هو جرماني أو تيوتوني،وهو طراز معماري شهير وجد في غرب أوروبا في القرن الثاني عشر،ويمتاز بالأقواس المدببة والأعمدة والقباب. إنها تلك القلاع الرهيبة التي يعيش فيها مصاص الدماء في الأفلام.
في ذات العام الذي اخترع فيه جيمس وات المحرك البخاري لتبدأ الثورة الصناعية -وهو العام 1764- كتب والبول قصة قلعة أوترانتو،لتكون نموذجا للأدب القوطي الذي ساد القرن الثامن عشر وأوائل القرن التاسع عشر،وهو ضرب من الأدب الرومانسي المولع بالغموض. إنه رعب الكوابيس؛حيث القلاع المظلمة والبروق والرعود والنفوس المعقدة المجنونة. وكلمة (الرومانسية القوطية) في حد ذاتها تمثل مزجا بين تأثيرين مهمين متناقضين في أوروبا؛الإمبراطورية الرومانية،والقبائل القوطية التي تحرشت بها.
إن الثورة الرومانسية أنتجت الرواية الاجتماعية المليئة بالمشاعر ورواية الرعب القوطية معا،والمبدأ واحد؛ألا وهو رفض أسس المجتمع العاقل.
يقول والبول أنه استلهم روايته من كابوس مخيف رآه وهو نائم في ذلك البيت القوطي الذي ابتناه في ستروبيري هيلز. هكذا نهض وظل يكتب .. أحيانا كان يكتب من السادسة صباحا حتى الواحدة من صباح اليوم التالي،وحتى تسقط ريشة الكتابة من يده المرهقة.
نشر الطبعة الأولى من الرواية تحت اسم مستعار هو مورالتو،مع زعم أنه مؤلف إيطالي كتب هذه الرواية بلغته،وقد تم العثور عليها لدى أسرة بريطانية شمال البلاد وتم ترجمتها. أي إن والبول اخترع شخصية مؤلف إيطالي لا وجود له،وزعم أن هذه الرواية مترجمة، وهو ما يشبه ما قام به ابن المقفع في كليلة ودمنة التي زعم أنها مترجمة بالكامل عن الهندية -هناك بحث واف يثبت هذه الحقيقة الغريبة في كتاب (أديب الأسطورة عند العرب) لـ فاروق خورشيد،سلسلة عالم المعرفة،284- كما يشبه عادة كاتب رعب آخر هو ستيفن كينج في تقديم بعض رواياته تحت اسم ريتشارد باكمان.
تحمس النقاد للقصة كثيرا وكتبوا عنها مرحبين،ووصفوا والبول بأنه مترجم ممتاز،لكنه أعلن في الطبعات التالية عن الحقيقة وعن كونه مؤلف القصة الوحيد. هنا اكتشف النقاد فجأة أن القصة رديئة ركيكة،بطريقة ما تكرر الأمر مع أحمد خالد توفيق لدينا في مصر!
على كل حال،كانت رواية والبول هي الجذوة التي أشعلت موهبة الكتابة لدى طابور من الأسماء،منها آن راتكليف وماري شيللي وبرام ستوكر .. إلخ. ومن الطريف أن يطالعها قارئ اليوم؛لأنها تبدو كأنها كتيب تعليمي لمن يرغب في كتابة الأدب القوطي،أو كأن والبول يحاكي المدرسة التي أسسها محاكاة ساخرة. طوفان من المواقف الميلودرامية والمصادفات الفاجعة في فترة ثلاثة أيام فقط! وقد حفرت هذه القصة الكثير من القوالب الجاهزة في الأذهان؛منها البطلة الشفافة الرقيقة التي تفقد وعيها عشر مرات في الساعة،والتي تركض شاحبة خائفة في ممر طويل،والقلعة المرعبة التي تضربها البروق طوال الوقت،ولا تكف الريح عن الصفير في أروقتها .. إلخ.
قام والبول بجولات كثيرة في أوروبا مع صديق له شاعر يدعى جراي،وقد وصف هذه الرحلة في مذكراته. إن خطابات والبول ومذكراته تمثل ثروة أدبية ضخمة لا يمكن تصورها،خاصة لو عرفنا أنه ترك لنا ثلاثة آلاف خطاب!.. في أحد خطاباته صك كلمة سرنديبية Serendipity التي دخلت قواميس اللغة الإنجليزية بعد ذلك،والتي تعني (موهبة العثور مصادفة على المفاجآت السارة!)،وقد نحتها من اسم رواية هي (أمراء سرنديب الثلاثة). يقول في مذكراته عبارة عميقة وشهيرة جدا: “هذا العالم كوميديا للذين يفكرون .. وتراجيديا للذين يشعرون”.
لم يتزوج قط،وعاش في ذلك البيت المخيف طوال حياته حتى توفي عام 1797،وبهذا كان آخر إيرل لـ أورفورد.
[25] واشنجتون إيرفنج
واشنجتون إيرفنج أو واشنطن إيرفينج أديب أمريكي شهير،وإسم آخر مهم بين أدباء الرعب القوطي،عرف بقصتيه ريب فان وينكل وأسطورة سليبي هولو. ولد في نيويورك عام 1789 وكان له أحد عشر أخا. كان أبواه مهاجرين أسكتلنديين أعجبا بجورج واشنجتون بطل الاستقلال الأمريكي،لذا اتخذا هذا الاسم لابنهما،ويقال في قصة أخرى أن واشنجتون هو الذي اقترح اسمه على الأبوين .. وشغف بالقراءة في طفولته لكن رسخت في ذهنه بشكل خاص قصتا روبنسون كروزو وسندباد الملاح.
كان واشنجتون إيرفنج هو أول أمريكي على الإطلاق يكسب عيشه بالكامل من قلمه، بالإضافة لهذا كان رحالة ومصمما معماريا دبلوماسيا.
بدأ الكتابة في الصحف وكسب بعض الشهرة،إلا أن مأساة شخصية ألمت به عندما توفيت خطيبته ماتيلدا في سن الثامنة عشرة،وهذا هو السبب الذي جعله لا يتزوج طيلة حياته،ولم يتكلم عنها قط برغم أن صورتها كانت تلاحقه طيلة الوقت.
كان مولعا بالسفر لذا خصص جزءا كبيرا من وقته في ارتياد أوروبا. وفي العام 1809 قدم لنا حكايات ساخرة عن الجالية الهولندية في نيويورك،وابتكر شخصية مضحكة تدعى ديدرتش نيكربوكر المفترض أنه عالم هولندي يقيم في نيويورك .. الطريف أن مصطلح نيكربوكر صار رمزا لجيل الكتاب الأمريكيين الأول،كما يكنى به أي أمريكي يكتشف أن أصول أسرته هولندية.
قدم لنا واشنجتون مجموعة قصصية تدعى بريسبريدج هول،ثم تلاها بمجموعة كتاب السكتشات الذي بدا تأثره واضحا بالقصص الشعبية الألمانية،كما في قصتى ريب فان وينكل وأسطورة سليبي هولو. والحقيقة هي أن إرفنج اعترف أكثر من مرة بأن موهبته القصصية ضعيفة فلا يستطيع خلق حكاية بالكامل من لاشيء،وهو ليس عيبا إذا تذكرنا أن شكسبير نفسه لم يقدم أي قصة أصيلة. قصة أسطورة سليبي هولو هي التي قدمت مع تصرف كبير في فيلم الرعب الشهير لـ تيم بيرتون عن الفارس مقطوع الرأس الذي يخيف الناس في مقاطعة سليبي هولو،وهي بالمناسبة منطقة حقيقية جنوبي نهر هدسون قرب نيويورك. هذه القصة مشتقة عن قصة للألماني كارل موزويس،وقد أنتج أوبريت عنها باسم الفارس مقطوع الرأس.
بعد هذا توالت أعماله مثل كولومبوس 1828 وغزو غرناطة 1829. وكلها تعتمد على بحث تاريخي بالغ الدقة. مع الوقت صار خير سفير للولايات المتحدة اليافعة في أوروبا والعالم،إذ أحبه الأوروبيون والأسبان بشكل خاص؛ولهذا عينه الرئيس الأمريكي سفيرا فعليا للولايات المتحدة في أسبانيا. كان صديقا حميما لكاتبة فرانكنشتاين ماري شيلي. وعندما زار تشارلز ديكنز العظيم أمريكا طلب لقاءه لأنهما كانا يتبادلان المراسلة بانتظام،وألقى خطابا شكر فيه واشنجتون على مساندته له في رواياته.
في العام 1855 بدأ كتابة سيرة سميّه جورج واشنجتون،كما كتب كتابا مهما عن النبي محمد -صلى الله عليه وسلم- هو محمد وأتباعه.
توفى واشنجتون إرفنج في 28 نوفمبر سنة 1859،وكانت آخر كلمة قالها قبل أن ينام ليلا:
“علي أن أرتب وسادتي لليلة أخرى مرهقة .. ليت هذا كله ينتهي!”. في الصباح لم ينهض من النوم .. كأن كل هذا انتهى فعلا!. ودفن في مقبرة سليبي هولو الخاصة بالكنيسة الهولندية في نيويورك،كأنه اختار أن يكون قبره في البلدة التي دارت فيها أهم قصصه.
[26] فرانك باوم
فرانك باوم كاتب قصص أطفال أمريكي فائق الشهرة،وحتى لو لم تكن تعرف الاسم فأنت تعرف عنوان ساحر أوز روايته الأشهر. وهو كاتب غزير الإنتاج فعلا لكننا لا نعرف عنه الكثير في العالم العربي.
ولد باوم عام 1856 في نيويورك،وطبعا كما هي العادة،كان طفلا نحيلا ضعيفا لا يميزه سوى خياله المتوهج.
في سن صغيرة بدأ الكتابة وأصدر جريدة بسيطة مع أخيه. واتجه للكتابة للمسرح،وقد تبين فيما بعد أن المسرح كان مصدر طموح لا ينتهي،وفشل مستمر،وإحباط لا نهاية له. وعلى كل حال شب حريق هائل في المسرح الذي كان يملكه واحترقت أصول مسرحية عديدة.
في العام 1897 قدم كتاب شعر للأطفال هو الأم الأوزة. نجح الكتاب نوعا وأدرك الرجل أن بوسعه أن يكسب قوته من قلمه.
في العام 1900 قدم الكتاب الذي سيخلد اسمه ساحر أوز المدهش. وقد ظل يحتل قائمة أفضل المبيعات لزمن طويل. للأبد دخلت ذاكرة العالم الصورة البصرية الجميلة للفتاة دوروثي تمشي في طريق الطوب الأصفر مع أسد جبان ورجل صفيح بلا قلب وخيال حقل بلا مخ … هذه صورة لها نفس قوة صورة سندريلا والأمير يلثمها .. في هذا النوع من القصص يذيب أدب الأطفال الحاجز بين الطفل والبالغ،ليقترب من عوالم الشعر.
وقد ألحق باوم بالكتاب ثلاثين جزءا تستخدم نفس الشخصيات والعوالم. كانت الكتب الأولى أعنف بالتأكيد وفيها تخويف (تربوي) واضح للأطفال،لكن هذه النغمة بدأت تتلاشى في الأجزاء التالية.
وسرعان ما وجدت الرواية طريقها إلى عرض مسرحي ناجح بدوره. وفي عصرنا نعرف أن القصة قدمت للسينما مرتين. مرة من بطولة جودي جارلاند،ومرة من بطولة ديانا روس ومايكل جاكسون. الفيلم الأخير كل أبطاله من السود ويعتمد على الموسيقى الأفرو أمريكية. دعك طبعا من سيل لا يمكن حصره من الرسوم المتحركة.
ظل نجاح عوالم أوز يلاحق باوم طويلا،وقد حاول كثيرا أن يبحر في مياه مختلفة عن أوز؛ منها مغامرات سانتا كلوز والملكة زيزي من إيكس. لكنه في كل مرة يضطر للعودة لعوالم أوز المألوفة لأن الأطفال يحبونها. وكان في ذهنه بناء عالم أوز كامل على جزيرة يقيم فيها للأبد،ويزورها السياح. فكرة شبيهة بما قام به ديزني مع فأره الشهير. لكن الفكرة لم تنجز على أرض الواقع قط.
استخدم الكثير من الأسماء المستعارة في كتاباته،وهي عادة كانت شائعة في ذلك الوقت،ومن هذه الأسماء؛إديت فان دايك – سوزان ميتكالف – جون إستس كوك.
انتقل باوم ليقيم في هوليوود وكون شركة للإنتاج باسم أفلام أوز. لم تكن لعبة مناسبة له وخسر الكثير من المال،وهذا أدى إلى أن يصاب بنزف مخي ويموت عام 1919.
[27] لويس كارول
أليس في بلاد العجائب. قصة أطفال؟ نعم .. لكنها كذلك عالم ساحر ملئ بالخيال الخصب. أعتقد أن التفكير الجامد الذي يقول أن أدب الأطفال لا يناسب الكبار،قد انقضى عهده. دعنا لا ننس أن أدباء فائقي الشهرة كتبوا أدب الأطفال،وفي كل مرة نكتشف أن الخط الفاصل بين الشعر وأدب الأطفال باهت جدا أو لا وجود له. ومن الطريف أن هذه القصة بالذات حظيت بدراسة مدققة من رائد علم النفس فرويد باعتبارها دراسة فريدة في عالم الحلم والرغبات المكبوتة.
أحيانا ما تترك موهبة بعض الكتاب لمسة لا تمحى على الأدب العالمي،وربما على الوجدان الشعبي ذاته. بالنسبة لأديبنا هذا (لويس كارول)،يظل الوجدان الغربي يحمل صورة الرجل البيضة الجالس على الجدار،والزجاجة التي كتب عليها اشربيني،وحتى بالنسبة لقارئ العربية تظل فكرة اجتياز سطح المرآة لدخول عالم الأحلام باقية للأبد. مفهوم العالم كحلم الذي يعتبرونه من ابتكار هاينلاين حيث عالمنا مجرد حلم يحلم به مؤلف في مجرة أخرى موجود هنا بوضوح: (هل أنا جزء من حلم ملك الأحمر،أم هو جزء من حلمي؟). ملف الحاسوب الذي يحمل اسم اقرءوني،وبطل فيلم ماتريكس الذي طلب منه أن (يتبع الأرنب الأبيض)،هذه مجرد نماذج لمدى تغلغل هذه القصة في عقول الفنانين.
كان لويس كارول الذي ولد عام 1832 محاضر رياضيات في أكسفورد،لكن اسمه لم يكن لويس كارول بل كان المبجل لوتويدج دودجسون. ولد ليكون الطفل الثالث في أسرة تتكون من أحد عشر طفلا،عانى اللعثمة التي جعلت منه مثارا للسخرية .. هذه اللعثمة كانت تجعله ينطق اسمه دودجسون هكذا: دو .. دو .. دو دوجسون.
هكذا .. كان الاسم السري له بين زملاءه هو دودو،وقد استعمل هو ذات الاسم في قصة أليس بعد ذلك.
كان مولعا بالتحدي من صغره. قيل له إنه من العسير على طفل أن يتعلم اللوغاريتمات، وهكذا قرر أن يدرس هذا العلم،وكان اهتمامه بالرياضيات واضحا،هكذا،دخل أكسفورد عام 1850 ليبقى فيها الخمسين عاما الباقية له حتى وفاته عام 1898،وقد كان مرشحا لمنصب قس في المدرسة الدينية،لكنه تخلى عن هذا المنصب لأسباب مجهولة.
عام 1865 كتب قصة أليس في بلاد العجائب،التي تحكي عن أليس التي دخلت جحر الأرانب بحثا عن الأرنب الأبيض الذي تأخر عن حفل الشاي. القصة كتبها خصيصا لصديقته الصغيرة أليس ليدل ابنة عميد الكلية،والتي كرّس حياته لإضحاكها والترفيه عنها. وهي -أي القصة- تحوي لعبا ذكيا بالألفاظ وخيالا لا حد له.
القصة الشهيرة الأخرى له هي (عبر المرآة) 1872،حيث تجتاز أليس عالم المرآة إلى عالم آخر غريب له منظر زجاجي. ثمة لعبة شطرنج غريبة فيها كل القطع قد دبت فيها الحياة. وفي هذه القصة تقابل شخصيات مثل هامتي دامتي الرجل البيضة وتويدل دي وتويدل دام. انتقد النقاد عدم دقة لعبة الشطرنج كما وصفها كارول لكن كثيرين يرون في هذا نوعا من التزيد مع قصة تحطم كل قواعد الواقع أصلا.
رسم كارول بنفسه لوحات قصة أليس في بلاد العجائب في المخطوطات الأولى،وإن تولى سير جون تنيل الرسم بعد هذا،وقد انتقدت لوحات هذا الأخير باعتبارها متقنة لكنها مخيفة للأطفال.
كتب كارول بعض القصائد وبعض القصص محدودة النجاح،كما كتب بعض الكتب في علم الرياضيات،أشهرها إقليدس ومعارضوه المعاصرون 1879.
كان مهتما بالرسم وتصوير الأطفال،وإن كان هناك من اتهمه ببعض الميول غير الأخلاقية في هذا الصدد،وهي تلميحات لم تصل إلى أن تكون اتهامات. فقط نحن متأكدون من أنه كان -وهو في الثلاثين من العمر- يحب الطفلة أليس بشدة،وكان يلوم نفسه في مذكراته على هذا الحب،كما كان يدعو الله أن يخلصه من هذا الداء. إن مذكرات الرجل غامضة وبها صفحات كثيرة منزوعة،خاصة وأن أبا أليس أحرق كل خطابات كارول لابنته. وقد انفصل كارول عن تلك الأسرة التي كرس لها حياته. لا يعرف أحد السبب،وقيل إنه بسبب الشائعات التي اجتاحت الأوساط الأكسفوردية،أو لأنه تقدم للطفلة طالبا يدها وهي في الحادية عشرة من عمرها،فرفض أبوها ذلك.
إن عمل كارول كمصور فوتوغرافي شديد الأهمية كذلك،وهو من رواد فن التصوير الفوتوغرافي المعاصر،كما أن لوحاته تعكس لنا شهادة صادقة عن العصر الفيكتوري.
قضى لويس كارول بقية حياته في جلدفورد ولم يتزوج قط،ومات بالالتهاب الرئوي،ودفن هناك. وقد أقيم في جلدفورد احتفال خاص للذكرى المئوية لوفاته عام 1998.
هكذا رحل ذلك الأديب الغامض الذي لم يعد عالم الخيال بعده كما كان قبله.
[28] هانز كريستيان أندرسن
الضلع الثالث في مثلث العظمة لأدب الأطفال (فرانك باوم – لويس كارول – أندرسن).
مهما كانت جنسيتك أو ثقافتك،فلابد أنك تحمل في جزء من خلايا عقلك بعضا من إبداعات هانز كريستيان أندرسن. هل شعرت يوما بأنك (البطة الصغيرة القبيحة)؟ هل سمعت تعبير (الإمبراطور عار تماما) عندما يعلن أحدهم حقيقة يخشى الناس الاعتراف بها؟ هل رأيت فيلم الرسوم المتحركة (عروس البحر الصغيرة)؟ إذن أنت قد دخلت ذلك العالم الساحر دون أن تعرف.
لقد ترجمت القصص الخيالية لهذا العبقري إلى أكثر من 80 لغة،وقد استلهمت منها مسرحيات وعروض باليه وأفلام سينمائية.
كاتبنا العبقري دانمركي الجنسية ولد عام 1805 لأب متعلم يعمل إسكافيا،وأم تعمل غسالة. وقد فتحت هذه الأم غير المتعلمة المؤمنة بالخرافات عيني الصبي على عالم التراث الشعبي. فيما بعد لقيت هذه الأم نهايتها بسبب الإفراط في الكحول في دار خيرية للفقراء المسنين. تلقى أندرسن أقل القليل من التعليم بالإضافة إلى مشاكله النفسية بسبب طوله المفرط وعينيه المتقاربتين وملامحه الأنثوية نوعا. وكان يصاب بنوبات هياجية شخصها الأطباء تشخيصا خاطئا على أنها صرع.
كانت علاقته بأبيه حميمية فعلا،فقد اصطحبه أبوه إلى المسارح وحكى له ألف ليلة وليلة وكان يصنع له عرائس ووسائل تسلية مختلفة. يقول أندرسن في مذكراته: في تلك اللحظات فقط كنت أرى أبي سعيدا .. هو الذي كان محبطا دوما بسبب العمل اليدوي الذي لا يراه يناسبه. لقد استوليت عليه بالكامل لنفسي.
بعد وفاة أبيه اضطر لأن يعمل ليعول نفسه. انتقل إلى كوبنهاجن العاصمة في الرابعة عشر من عمره،حيث عمل حرفيا وتحمل سخرية أقرانه الذين كانوا يعتبرونه فتاة متخفية. مارس بعض الوقت مهنة الغناء والرقص في المسارح،فقد كان له صوت سوبرانو جميل. وفي العام 1822 بدأ يقدم أعماله الأدبية. في العام 1827 حصل على منحة للدراسة في جامعة كوبنهاجن. في هذه الفترة وقع في الحب .. وكانت فتاة رقيقة اسمها ريبورج فويت بادلته الحب،ثم -كالعادة- سرعان ما تزوجت أول عريس مناسب. وحينما مات عام 1875 وجدوا حول عنقه كيسا جلديا يضم رسالة كتبتها له منذ نحو خمسين عاما. بالمناسبة لم يتزوج أندرسن قط.
كانت أولى أعماله الناجحة هي (رحلة على الأقدام من قناة هولمان إلى الطرف الشرقي من جزيرة أماجير خلال الأعوام من 1828 إلى 1829)! نعم .. لا يوجد خطأ .. هذا هو اسم العمل وليس خبرا في جريدة.
ثم قدم لنا روايته المرتجل. وقد سافر كثيرا جدا وكتب أكثر. قابل فيكتور هوجو وبلزاك في فرنسا،وذهب إلى ألمانيا ليرى جوته لكنه لم يقابله،وقابل ديكنز في إنجلترا باعتباره تلميذا منبهرا بأستاذه. من الغريب أن ديكنز العظيم استلهم منه فيما بعد أعماله الأجراس وترنيمة الكريسماس النثرية. كما نرى بصمات أندرسن واضحة في قصص أوسكار وايلد؛الأمير السعيد والبلبل والوردة. أي أنه أضاف لأساتذته أكثر مما أضافوا له.
إن قصص أندرسن الخيالية للأطفال هي الشيء الذي منحه شهرته،وبها اتخذ مكانه إلى جوار الأخوين جريم ولويس كارول وغيرهم من سحرة الأطفال. وقد قدم لنا في تلك القصص أسلوبا مبسطا أخفى وراءه معاني فلسفية عميقة ودروسا متنكرة،وهو ما يختلف عن قصص الأطفال الوعظية المعتادة. وسوف نلاحظ الدرس المعتاد في كل مرة: إن أدب الأطفال والشعر متقاربان أو هما نفس الشيء في الواقع. إن قصصه اعتبرت استكمالا لقصص الأخوين جريم وألف ليلة وليلة لكن من بين 156 قصة حكاها أندرسن كانت هناك 12 قصة فقط من التراث الشعبي،وهذا ليس الحال مع الأخوين جريم اللذين اتهمهما النقاد بعدم الأصالة. أي أن حكايات أندرسن تتفوق. وسوف نلاحظ في كل قصصه أن الأطفال والمنبوذين يتكلمون الحقيقة وهم صوت العقل مجسما. كان أندرسن فقيرا وتعسا جدا،لذا قدم لنا غالبا تلك النماذج التي تصل إلى السعادة بعد طول شقاء.
إن أكثر قصصه تنتهي نهايات سعيدة باستثناء نماذج قاسية مثل بائعة الثقاب الصغيرة. ويبدو أنه ظل حتى نهاية حياته يعتبر نفسه البطة الصغيرة القبيحة.
هذا ديدن العباقرة الذين تدخل عقد صباهم المصهر لتتحول إلى ذهب يبقى للأبد بعد رحيلهم.
من أعماله
1-ثياب الإمبراطور الجديدة
2-مربى الخنازير
3-الأميرة الحقيقية
4-الحذاء الأحمر
5-بائعة الثقاب الصغيرة
6-الصبي الشقي
7-الياقة المستعارة
8-شجرة الشربين
9-أحلام تاك الصغير
10-الظل
11-الأسرة السعيدة
12-قصة أم
13-الضفدع القفّاز
14-شجرة الورد
15-البطة القبيحة
[29] نيل جايمان
الأديب البريطاني العبقري نيل جايمان،إنه مؤلف ورسام قصص مصورة ومصمم جرافيكي.
اشتهر بسلسلة رجال الرمال وقصتي غبار النجم وكتاب المقبرة. الكتاب الأخير ترجمه أحمد خالد توفيق إلى العربية لصالح شركة بلومزيري لكنها لم تنشره قط،وإن ظلت حقوق النشر معها حتى اشترتها دار الكرمة ونشرت العمل عام 2021.
ولد جايمان 1960 من أسرة تنتمي لشرق أوروبا هاجرت إلى بريطانيا،وقد كانت أسرة يهودية لكنها غير متدينة،بل تعتنق ديانة غير سماوية هي السيانتولوجية. تعلم القراءة في سن الرابعة وتفوق في المدرسة بشكل ملحوظ. وفي سن العاشرة قرأ الكتاب الذي ترك فيه أعمق الأثر؛سيد الخواتم،رائعة تولكين،وحفظ تقريبا أليس في بلاد العجائب قصة لويس كارول. بعد هذا بسنين قرأ يوميات نارنيا لـ س. إس. لويس. كان هذا هو الوقت الذي قرر فيه أن يكون مؤلفا.
عمل جايمان كذلك مع كاتب القصص المصورة الأسطوري آلان مور،وتعاون مع شركة مارفيل. على أن أشهر أعماله كان رجل الرمال .. وهو شخص يدعى الحلم له أخت تدعى الموت،وقد صارت منها عدة أجزاء متتالية،ويعرفها المهتمون بالقصص المصورة جيدا. هي سلسلة قصص تجمع بين السخرية والرعب في مزيج فريد. ثم قدم سلسلة اسمها كتب السحر،وقدم الكثير من قصص باتمان. الحقيقة أنه غزير الإنتاج فعلا،ومتابعة أعماله كلها عمل مستحيل. كان مولعا بالقصص المصورة جدا،والسبب أنها كانت مصدر ثقافته الأولى منذ تعلم القراءة. وكما قال : “كما أنها مجال بكر نسبيا يمكن تحقيق الجديد فيه،بينما هناك عدة قرون سبقتك في كتابة الأدب التقليدي،فليس بوسعك أن تتميز”.
برغم هذا قدم روايات مهمة غير مصورة،منها غبار النجم 1990،وهي تمثل عالما تولكينيا متكاملا،يذكر بالأرض الوسيطة،والآلهة الأمريكيون 2001 التي كانت أنجح قصصه وأكثرها مبيعا. وفي العام 2008 قدم كتاب المقبرة وهو قريب جدا من كتاب الأدغال لكيبلنغ. بدلا من الطفل الذي تربيه الوحوش نقابل طفلا يربيه الموتى!. وهي ممتعة جدا.
يستعمل جايمان كذلك نفس الشخصيات في روايات عدة،أي أن شخصياته تظهر في روايات مختلفة.
مارس جايمان كذلك كتابة السيناريو،ومن أشهر ما كتب سيناريو بيوولف.
كما كتب عدة حلقات من المسلسل الخيالي الشهير دكتور هو.
يتبع جايمان بالضبط نفس طريقة السرد رحلة البطل التي ذكرها كامبل في البطل ذو الألف وجه. سوف تشعر مثلا كأن قصة غبار النجوم هي بالضبط رحلة بحث بطل مما تكلم كامبل عنه. تذكر المراحل
1-البطل في العالم العادي،قد يبدو بريئا غير ذي خبرة وغير مؤهل للبطولة. هاري بوتر اليتيم الخجول الذي ينام تحت السلم.
2-البطل يتلقى دعوة للمغامرة تقدمها له شخصية غير نمطية هي (المعطاء) (غالبا عجوز أو قزم). لوك سكاي ووكر يتلقى دعوة للمغامرة من أوبي وان كنوبي في قصة حرب الكواكب .. رئيس الشرطة العلمية يكلف نور ورفاقه بمهمة جديدة .. العميلة الجديدة تعرض مشكلتها على شيرلوك هولمز .. الساحر يخبر علاء الدين أنه صديق أبيه يرحمه الله .. هاري بوتر يتلقى الدعوة إلى مدرسة السحر.
3-رفض الدعوة أولا ثم قبولها،وربما يضطر الناصح إلى توجيه ركلة له كي يقبل.
4-اجتياز البوابة الأولى إلى عالم المغامرة. لقد انطلقت العربة .. أقلعت سفينة الفضاء .. وقفت دوروثي بطلة ساحر أوز على أول الطريق القرميدي الأصفر .. ركب أدهم صبري الطائرة إلى وجهته.
5-اختبارات وحلفاء وأعداء. الصالون في فيلم رعاة البقر حيث يعقد البطل حلفا مع رفاقه ويتقاتل مع أعدائه.
6-الاقتراب من الكهف العميق،حيث مركز المعاناة. ثيذيوس يدخل الكهف ليواجه المينوتور .. علاء الدين ينزل إلى البئر ليبحث عن المصباح.
7-المعاناة العظمى. هنا يعاني القراء اللحظة السوداء خوفا على مصير البطل الذي توحدوا معه.
8-الجائزة (الحصول على السيف – التفاحة – الجوهرة – الميكروفيلم .. إلخ). الآن صار بطلا حقا. هنا تكمن المتعة الكبرى؛لأنك لا تستمتع بالحياة أبدا مثلما تستمتع بها بعد ما أيقنت بالموت.
9-طريق العودة. يحاول خصومه في انتفاضة أخيرة منعه من العودة بمكاسبه. إنه لم يخرج من المستنقعات أو غرفة الميكروفيلم أو قاعة المومياوات بعد.
10-انتصار جديد يطلقون عليه اسم البعث.
11-العودة بالإكسير. وهذا الإكسير قد يكون الكنز الذي دخل الكهف لأجله،وقد يكون الحكمة،وقد يكون العودة للوطن سالما بصحة جيدة.
لو طبقت هذه الخطوات على علي بابا أو الشاطر حسن أو أوديسيوس أو هركيوليس أو أي بطل ملحمي تعرفه ستدرك أنها صحيحة.
لكن جايمان ينكر بشدة أنه استطاع استكمال قراءة كتاب كامبل. وجد أنه من الأفضل ترك نفسه على سجيتها. فلا داعي لفهم التقنيات،المهم أن يكتب ما يراه مناسبا بلا خطة مسبقة.
يعيش جايمان في الولايات المتحدة؛وسكونسين منذ عام 1992. يقيم هناك مع زوجته وأولاده الثلاثة. وهو مستمر في الكتابة.
[30] هرمان ملفيل
هو أديب أمريكي ارتبط اسمه بالبحر،وبصفة خاصة بقصته الأشهر موبي ديك (أو الحوت) التي صدرت عام 1851،والتي قيل إنها أعظم رواية في الأدب الأمريكي على الإطلاق.
الحقيقة أن هناك ثلاثة كتّاب أمريكيين ارتبطوا بالبحر بشدة؛الأول هو هيرمان ملفيل والثاني هو هيمنجواي صاحب العجوز والبحر الغنية عن أي تعريف،والثالث هو بيتر بنشلي الذي ارتبط اسمه بقصص الأعماق وفكان والجزيرة. الحقيقة أن الثالث توغل في البحر فعلا،وبلل قدميه فعلا. ربما أكثر من أي كاتب آخر،لكنه كما نعلم اكتفى بالمغامرة المثيرة في حد ذاتها،بينما اهتم هيمنجواي وملفيل بالنفس البشرية .. لقد ذهبا إلى البحر ليغوصا في نفوس أبطالهما.
لم يلق كتاب موبي ديك نجاحا إلا بعد ثلاثين عاما من صدوره،إلا أن القصة الأخرى الشهيرة لملفيل،والتي كان اسمها تايبي 1846 لاقت نجاحا كبيرا وقت صدورها.
ولد ملفيل عام 1819 في مدينة نيويورك لأسرة من التجار،أفلس والده وجن ومات كل هذا بينما كان ملفيل الصغير في سن الثانية عشرة،وقد أصابته الحمى القرمزية فسببت ضعفا دائما في بصره،وتنقل ملفيل في عدة وظائف لكن نهمه للقراءة لم يتوقف قط،والتحق بالبحرية الأمريكية وجاب العالم بهذه الطريقة،وقد تعرف أكلة لحوم البشر المعروفين باسم تايبي أثناء عمله في جزر ماركيساس،وعنهم كتب رواية شهيرة جدا.
صدرت روايته تايبي في بريطانيا أولا،ونالت قسطا لا بأس به من النجاح،ثم أصدر كتابه الثاني أوموو – 1847 عن تجاربه في جزر بولينيزيا،وعامة كان نجاح ملفيل في بريطانيا أكبر من نجاحه في وطنه.
وهي رواية مفرطة الطول وفيها استطراد لا ينتهي.
بعد هذا أصدر كتابه الثاني أوموو 1847 عن تجاربه في بولينيزيا. وعامة كان نجاح ملفيل في بريطانيا أكبر من نجاحه في وطنه.
عام 1847 تزوج وابتاع مزرعة في ماساتشوتستس أطلق عليها اسم رأس السهم ليكون جار الأديب الأمريكي العظيم ناثانييل هوثورن،وإلى حد ما يراهما دارسو الأدب الأمريكي ثنائيا متقارب الأفكار والميول.
وحين كتب ملفيل موبي ديك الرواية كانت تتحدث عن صيد الحيتان بالتفصيل وبشكل شبه مدرسي،لكن هوثورن العظيم أقنعه بأن يجعل منها ملحمة رمزية عميقة،لا تختلف كثيرا عن الملاحم القديمة،وتحمس ملفيل للفكرة إلى حد أنه كان يقضي اليوم كله في الكتابة ويصرخ: “اعطوني فوهة بركان فيزوف لأستعملها كمحبرة!”. إن الرواية مليئة بالشعر والحوار المسرحي والأدب التسجيلي،ودائرة معارف كاملة عن الحيتان،ومقتطفات طويلة جدا من مذكرات بحارة سفن الصيد،إلى حد يجعلها عملا شديد الكثافة.
على كل حال خيبت الرواية أمل من أحبوا تايبي وأوموو،فهي بالغة الطول والتعقيد -وحتى الآن كل من قرأها بلغتها الأصلية يعرف معنى ما أقول- حينذاك لم يفهمها أحد سوى نقاد قليلين؛ فالقصة مليئة بالغموض الفلسفي والشكسبيري،وكابتن أهاب البطل هو خليط من ماكبث والشيطان .. والإسم نفسه هو اسم أحد ملوك بني إسرائيل في التوراة الذي ارتد عن دينه وراح يعبد الإله الوثني بعل،وقد غرق النقاد في تفسير المقصود بالقبطان؛هل هو رمز لجنون البحث عن الذهب؟ هل هو معادل بروميثيوس في الأساطير الإغريقية؟ هل هو نذير بدكتاتوريات القرن العشرين؟ هل يرمز لمحاولة تحدي الإنسان لقدره أو الطبيعة العاتية؟ أم هو -ببساطة- مجرد قبطان يطارد حوتا؟.
إن الفيلم الرائع الذي قدمه هوستون عن الرواية عام 1956 بلور غموض الرواية المقصود جيدا،وقد جعلنا نتساءل عمن الأكثر شرّا: القبطان أم الحوت؟.
إلا أن قصص ملفيل التالية لم تلق نجاحا،وبدأت حالته المادية والصحية تتدهور،ولم تتحسن أحواله المالية إلا حين وجد عملا كمفتش في الجمارك في نيويورك. وتوفى عام 1891 فلم يلحظ أحد وفاته. واليوم اختلف الأمر تماما وصار كل دارس للغة الإنجليزية في العالم يعرف جيدا قدر هذا الكاتب العظيم،ومزرعته رأس السهم صارت متحفا،بل إن عددا لا بأس به من النقاد يعتبرون رواية موبي ديك أعظم -وأصعب- رواية أمريكية على الإطلاق.
أهم أعمال ملفيل
-تايبي 1846
-أومو 1847
-الرحلة الأولى لردبيرن 1849
-السترة البيضاء 1850
-موبي ديك 1851
-الكاتب العمومي بارتلبي 1853
-خزاف إسرائيل 1855
[31] آرثر كلارك
خمسة من رواد الرعب،خمسة من رواد الفانتازيا،خمسة من رواد الخيال العلمي وأولهم آرثر كلارك.
يقترن إسم آرثر كلارك بالخيال العلمي الحقيقي،الخيال العلمي الملتزم بقضايا البشرية في ضوء التطور العلمي.
وهو ما يختلف كثيرا عن أوبرات الفضاء وسيوف الليزر والآليين الثرثارين سليطي اللسان، والإمبراطورية الحانقة دوما،و (حدث في زمن بعيد بعيد .. في مجرة بعيدة بعيدة).
ذكرنا سابقا راي برادبوري ورائعته 451 فهرنهايت،وهاهنا واحد آخر من كبار المناضلين هو السير آرثر س. كلارك.
لقد كتب آرثر كلارك نحو ثمانين كتابا وخمسمائة مقال. ولد عام 1917 في سومرست،وفي العام 1936 انتقل إلى لندن. وتبدأ الحرب العالمية الثانية فيعمل فنيا للاتصالات بالسلاح الجوي البريطاني ويكتسب خبرة علمية جيدة في هذا العمل. عام 1947 يكتب أولى قصصه مقدمة إلى الفضاء،ثم في عام 1948 يلتحق بدورة لدراسة علم الفلك،ويكتب أهم مجموعاته القصصية الحارس. وبدأت شهرته تتحقق عندما قدم قصته نهاية الطفولة.
كان مولعا بالغوص إلى أعماق البحر،وقد اتجه عام 1956 ليعيش في سريلانكا -التي كانت سيلان وقتها- وكان يعتبرها بيته حتى وفاته سنة 2008. حيث كان يمارس هوايته هذه، ولكنه كان يغادرها كل عام ليلقي بعض محاضرات حول العالم وأمريكا على وجه الخصوص. أصابه الشلل عام 1962 مما اضطره إلى أن يودع البحر الحبيب بقصته جزيرة الدرافيل. استمر في الإنتاج الغزير حتى العام 1986 حين قرر الأطباء أنه مصاب بداء لو جيريش وقيل أنه سيعيش عاما ونصف على الأكثر .. هكذا راح يعمل كالمحموم لمدة عام حتى تبين أن التشخيص الأول خطأ.
عام 1986 نال لقب السيد العظيم من رابطة كتاب الخيال العلمي الأمريكيين. كما نال حشدا هائلا من الألقاب،وهو من الكتاب الذين كانت تثق بهم منظمة اليونسكو بشكل خاص،وكان عضو في الجمعية الفلكية الملكية.
تعد روايته الأشهر أوديسة الفضاء نموذجا للأدب الذي يترجمونه بـ (الأدب الملفق أو المنسوج). وهذا ليس ذما .. إن الـ Spin – Off Tale هي نوع أدبي شائع في الغرب،لقاءات لصيقة من النوع الثالث تعد نموذج آخر لهذه القصص. من المعتاد أن يكتب الكاتب القصة ثم يخرجها المخرج،لكن الحال هنا هو العكس. إن الفيلم الذي صنع عن قصة كلارك أوحى له بقصة جديدة.
لقد أعجب المخرج الكبير ستانلي كوبريك بقصة قصيرة لكلارك هي الحارس Sentinel، وجرت مجموعة من المشاورات أدت إلى أن يقضي كلارك الفترة من عام 1964 إلى 1968 منهمكا في تطوير سيناريو هذه القصة،ثم قدمها كوبريك في فيلم أثار ذهول العالم عام 1968 هو أوديسا الفضاء 2001. الفيلم الذي كان وما زال أهم وأعمق وأمتع وأدق فيلم خيال علمي في التاريخ على الإطلاق،والذي فاق حرب الكواكب في كل شيء حتى على المستوى التقني برغم أنه أنتج قبله بعشرة أعوام. بعد نجاح الفيلم الباهر أعاد كلارك كتابة القصة كما ظهرت في الفيلم ليخرج الرواية التي أخذ عليه النقاد أنه أفسد جو الغموض الثري المحيط بالفيلم،ليقدم تفسيرات جافة صارمة. أي أنه استبدل النثر العلمي المحدد بالشعر الجميل الملئ بالخيال.
كما في الفيلم تدور الفكرة المحورية لهذه القصة حول تقدم البشرية المذهل والسريع،لكنها برغم هذا لم تصل لأي مكان،كأنها طفل رضيع تائه في الفضاء الخارجي. هذه قصة ممتعة لكنها مقبضة خالية تماما من الأمل. ولقد صرنا الآن نألف حقيقة أن كتاب الخيال العلمي المعاصرين لا يملكون أي تفاؤل بصدد الغد،بعكس أسلافهم الذين اعتقدوا أن التقدم العلمي المطرد هو الطريق إلى سلام البشرية وسعادتها.
يعد آرثر كلارك واحد من من الأدباء العظام في أدب الخيال العلمي،واحد من الكتاب الجادين أمثال أزيموف وهاينلاين وزيلاني،الذي نعرضهم في الآتي على التوالي.
[32] إسحاق أزيموف
الاسم ذو رنين روسي واضح،وهذا صحيح من ناحية المولد،لكن الرجل أمريكي الجنسية. ترى صورته بتلك السوالف العملاقة على جانبي الرأس فتشعر أنه واحد من علماء عصري التنوير والعقل. هذا هو إيزاك أزيموف اسم يحظى باحترام خاص في أدب الخيال العلمي وعالم البحث العلمي كذلك. ليست هذه المرة الأولى التي نقابل فيها عالما يهوي كتابة الخيال العلمي.
أزيموف كاتب خيال علمي يعتبر هو وهاينلاين وآرثر كلارك الزوايا الثلاث لمثلث أدب الخيال العلمي الراقي. هناك -طبعا- كتاب بالغو الأهمية خارج الولايات المتحدة،مثل الأسطورة البولندية ستانسلاف ليم.
يرى أزيموف أن أفضل طريقة لنطق اسمه بشكل صحيح هي أن تقرأ عبارة (Has Him Off) مع تجاهل حروف الـ H. وهذا بسبب أن أباه لم يكن يعرف الإنجليزية عندما دون اسمه،فجاء حرف Z خطأ. بل إنه كتب قصة قصيرة تحمل عنوان (انطق اسمي بحرف السين). كما ترى نحن نكرر الخطأ الشائع ذاته هنا.
ولد الرجل لأسرة يهودية في روسيا عام 1920. وفي العام 1923 هاجر أبواه إلى الولايات المتحدة،وأقاما عددا من متاجر الحلوى في حي بروكلين. وفي هذه المتاجر وجد أزيموف تلك المجلات السحرية التي تتحدث عن الخيال العلمي،فتحمس لهذا النوع من الأدب وكتب أول قصة له عام 1939.
نشبت الحرب العالمية الثانية فعمل باحثا كيميائيا أثناءها،وفي العام 1948 نال درجة الدكتوراه في الكيمياء الحيوية. ثم التحق بهيئة التدريس في جامعة بوسطون وتفرغ للكتابة عام 1958،لكنه نال درجة أستاذ عام 1979. وفي العام 1970 عاد إلى مانهاتن ليعاود الكتابة في مواضيع عدة،وقد توفى في نيويورك عام 1992 بسبب داء الإيدز الوبيل الذي أصابه أثناء عملية نقل دم عام 1983.
لا أحد يعرف بالضبط عدد الكتب التي كتبها الرجل،فقد فشلت كل محاولات تتبع كتاباته، لكنها بالتأكيد تربو على الخمسمائة. لقد كان يكتب ثماني ساعات متواصلة طيلة الأسبوع وبسرعة جهنمية،حتى اشتهر بلقب (الآلة الكاتبة البشرية).
نذكر من أشهر كتبه (أنا .. الروبوت) و(كهوف الصلب) و(دليل أزيموف إلى التوراة) و(قدوم الليل) و(ثلاثية التأسيس) و(رجل المائتي سنة) و(الحصاة في السماء) و(الآلهة أنفسهم)،مع سيرة ذاتية نشرت بعد وفاته (لقد كانت حياة طيبة). رأى أزيموف فيلم رحلة خيالية في مرحلة المونتاج فكتب قصة بنفس الاسم .. لكن القصة ظهرت في الأسواق قبل عرض الفيلم بستة أشهر مما جعل الكثيرين يعتقدون أنه صاحب قصة الفيلم،والحقيقة أنه لم يحب الفيلم قط؛لأنه وجده هشا من ناحية المنطق العلمي.
قصة رجل المائتي سنة تحولت إلى فيلم شهير بطولة روبن ويليامز يحكي عن الروبوت الذي تم إعداده للأعمال المنزلية،ثم بدأ يحاول أن يصير بشريا ويحتاج هذا منه إلى مائتي عام. هذه من التيمات المحببة لدى أزيموف؛مشاعر الروبوت. ومن الغريب أنه -كما يقول النقاد- يجيد التعبير عن الروبوت أكثر مما يجيد التعامل مع البشر الذين يظهرهم مسطحين باردين كالثلج،ولعل هذا من عيوب أدبه المعروفة. والقصة من جديد تدور في فلك بينوكيو الذي يتوق إلى أن يصير طفلا من لحم ودم،وتذكرنا بقصة ذكاء صناعي لـ برايان ألديس التي تحولت بدورها لفيلم شهير من إخراج سبيلبرج.
لسوف نلاحظ أن أزيموف في أكثر أعماله يمقت فكرة الروبوت المؤذي التي استهلكها كتاب الخيال العلمي،وقد وضع قوانين الروبوتيات الشهيرة جدا،واستخدمها في أكثر من قصة.
كان غريب الأطوار كأكثر العباقرة،فقد كان يخاف الطيران؛لذا لم يسافر إلا أقل القليل،وكان يخاف الحقن بشدة (من المؤسف أن نهايته جاءت بسبب نقل الدم فعلا)،كما فشل تماما في السباحة وركوب الدراجات،ولم يكن يؤمن بالديانة اليهودية لكنه كان معتزا بأصله اليهودي على سبيل الانتماء لا أكثر. كانت علاقته بـ آرثر كلارك حميمة،حيث أصر كل من الرجلين على أن الآخر هو أفضل كاتب خيال علمي في الكون،بينما احتفظ بنفسه بلقب ثاني أفضل كاتب! (هذا تواضع العظماء).
من قصصه القصيرة
1-عفريت طوله سنتيمتران
2-إحساس بالقوة
3-المتعة التي فازوا بها
4-رجل المائتي عام
5-هبوط الليل
6-المنطق
[33] روبرت هاينلاين
روبرت هاينلاين كاتب خيال علمي أمريكي ولد في ميسوري عام 1907،وتوفى عام 1988. يعتبر هو وأزيموف وآرثر كلارك الزوايا الثلاث لمثلث أدب الخيال العلمي الراقي. وقد فاز بجائزة هوجو التي تقدم لأفضل قصص العام عن قصصه نجم مزدوج 1956 ودورية النجوم 1960 وغريب في أرض غريبة 1962 والقمر عشيقة فظة / قاسية 1967.
نشرت أول قصة له خط الحياة عام 1939،وكان أجره عنها سبعين دولارا. ومن يومها كتب بغزارة اضطرته إلى اختلاق عدد من الأسماء المستعارة؛لأن المجلات ما كانت لتقبل نشر قصتين للمؤلف نفسه في العدد ذاته.
كانت كتاباته تمتاز بالخصائص الثلاث الأساسية لأدب الخيال العلمي: حبكات مصممة جيدا – وشخصيات حية – وجدل علمي جيد. وكان يتمتع بدقة علمية كبيرة،مما مكنه من مزج العلم بالخيال بجرعات مختلفة.
من أهم إضافاته لأدب الخيال العلمي؛إدخال علوم لم تناقش من قبل،مثل؛الإدارة،والسياسة، والاقتصاد،واللغويات،والوراثة،وما وراء علم النفس. وهكذا صارت أعماله بذرة الموجة الجديدة في أدب الخيال العلمي. وتعتمد قصصه كلها على الحوار (مقاطع طويلة جدا منه) أكثر من السرد،فتتكلم شخصياته كبشر لا كشخصيات خيالية.
كان نجاحه ساحقا منذ البداية ومنذ نشر قصته الأولى،وقد دوّن أفكاره في خطة تدعى تاريخ المستقبل. وجاهد كي يجعل المستقبل ذا مصداقية كالحاضر.
من الناحية الصحية كان معتل الصحة،يتمتع بقائمة أمراض،منها الدرن الذي أدى لإعفائه من البحرية. عمل في أثناء الحرب العالمية الأولى والثانية في تصميم بذلات تتحمل الضغط العالي. وكانت زوجته الثانية مكسبا حقيقيا له؛لأنها كانت ملازما في البحرية،تتكلم سبع لغات،وخبيرة بالكيمياء الحيوية.
بين العامين 1948 و1962 كتب قصص خيال علمي للشباب،لا تختلف عن كتاباته للبالغين إلا في نقطة استبعاد أية تلميحات جنسية،وجعله الأبطال مراهقين دائما. وكانت لهجة المعلم عالية في تلك الكتيبات،لكن من دون أن يفسد القصة ذاتها. في الوقت ذاته قدم هاينلاين عناوين مهمة مثل سادة الدمى 1951 والباب المفضي إلى الصيف 1957 والنجم المزدوج 1956.
تحولت قصته تلميذ الفضاء 1948 إلى مسلسل تلفزيوني،ومن قصته الصاروخ جاليليو 1947 خرج الفيلم الشهير الهدف القمر 1950 الذي اعترف علماء كثيرون في ناسا بأنه جعلهم يختارون هذه المهنة،ولهذا كرّمته ناسا. هناك عديد من الأفلام السينمائية جاءت من كتبه،أقربها لنا هو الكوكب الأحمر الذي عرض في مصر.
في عام 1949 وعلى سبيل الدعابة،اقترح قراء مجلة خيال علمي شهيرة أسماء لقصص تنشرها المجلة،واتصل رئيس التحرير به طالبا أن يكتب قصة خيال العلمي -وبصرف النظر عن موضوعها- يكون اسمها الخليج .. هكذا جلس مع زوجته يفكران في الأحداث بالأسلوب المعروف بـ عاصفة الدماغ. هنا فكرت زوجته في تقديم نسخة خيال علمي من شخصية موجلي،بطل كتاب الأدغال. الطفل البشري الذي ربته الحيوانات .. ماذا عن بشري ربته كائنات فضائية؟ تجاهل الكاتب الفكرة وقتها وكتب عن شيء مختلف تماما،وإن ظلت الفكرة في مفكرته عدة أعوام. هكذا ولدت قصة غريب في أرض غريبة عام 1962. ولسوف تكون هذه القصة أهم قصصه وأفضلها،لقد ناقش فيها كل شيء عن العالم الغربي،ويعتقد كثيرون أنها نتاج طبيعي لاضطراب المجتمع الغربي في الستينات،لكن الغريب أن الهيبي وجدوا قدوتهم في هذه القصة،وعاملوها كأنها كتاب ديني.
وهي تنقسم إلى جزءين،والفارق بين الجزأين كبير بحسب إجماع النقاد،وتفسره حقيقة أن عشر سنوات تفصل بين كتابتهما.
ينتهي الجزء الأول بالبلوغ ومغادرة الطفل الساذج مايكل لبيت أبيه الروحي جوبال،بينما يحكي الجزء الثاني عن مواجهة مايكل البالغ للعالم الخارجي،وتكوينه نوعا من الفلسفة / العقيدة التي تتحدى المجتمع الأمريكي بكل عاداته وتقاليده،التي يراها رجل المريخ البرئ مزيفة أو -على الأقل- غير مبررة. وهذا الجزء أكثر جرأة من الناحية الفلسفية والثيولوجية والحسية مما يجعلها رواية قد تنتهك الطابع الأسري المحبب للقارئ العربي المتحفظ. أي أن هذه الرواية تعد حالة خاصة جدا بالنسبة لقارئ العربية.
يقال عن هذه القصة: إنها دستور الثقافة المضادة،وإنه من الصعب أن يعيش المرء في العالم الغربي دون أن يتشرب منها شيئا حتى لو لم يكن قد قرأها قط؛لأن الهواء نفسه يفوح بها. وقد أضافت القصة مصطلحات جديدة للغة الإنجليزية منها Grok،وهي لفظة مريخية أصلا بمعنى (الفهم الشامل،والاستيعاب الذي يصل إلى حد التشرب،وربما التهام الشيء الذي تريد فهمه) حتى أن الغربيين قد يقولون أثناء الحوار العادي:
-Grok it
بل إن هناك كنائس أقيمت باسم (كنيسة كل العوالم) نتيجة لصدور هذه الرواية. على أن هاينلاين نفسه ينفي أن تحوي قصته أية إجابات تقدم للعقول الكسولة،إنما هي مليئة بالأسئلة التي تدعونا إلى أن نفكر.
بقى أن نعلم أن هذه القصة هي الأعلى مبيعا في تاريخ أدب الخيال العلمي.
ابتكر هاينلاين كذلك مفهوم العالم كأسطورة الذي يتصور أن كل كون هو فكرة في خيال مؤلف في كون آخر. وفي قصته رقم الوحش 1980 جعل أبطال قصصه المختلفة يلتقون،بل يقابلون أبطال قصص لمؤلفين آخرين،كما ناقش هذه الفكرة في كتاب القطة التي تعبر الجدران 1985.
كان هاينلاين أول كاتب خيال علمي عاش بالكامل من قلمه،وأول كاتب خيال علمي وضع هذا النوع من الأدب في قوائم أعلى المبيعات.
[34] روجر زيلاني
روجر زيلاني وجه آخر شهير من كتاب الخيال العلمي وهو خامس كاتب للخيال العلمي في الجزء الثان من سلسلة المقالات هذه،وهدفنا أن ندرك أن الخيال العلمي ليس كله سيوف ليزر وإمبراطوريات شريرة وربوتات ثرثارة .. إنه نوع راق جدا من الأدب يمكن أن يقدم لنا مجالا خصبا للتفكير.
ولد زيلاني في أوهايو بالولايات المتحدة عام 1937،لأب من أصل بولندي،وقد قدم علامات مهمة في أدب الخيال العلمي حتى أن اسمه يميز حقبتي الستينات والسبعينات،واعتبر رائد الموجة الجديدة في هذا النوع من الأدب. نشرت أول قصة له عام 1962 ومنذ ذلك الحين نشر أكثر من 50 كتابا و150 قصة قصيرة.
من أشهر أعماله سيد الضياء 1967 وهذا الخالد 1966 ومخلوقات الضوء والظلام 1969 واليوم نختار الوجوه وأبواب في الرمال ويوميات أمبر وهي مجموعات قصص قصيرة متصلة يعتبرونها أوبرا صابون ميتافيزيقية فلسفية. تعني أن أحداثها لا تكف عن التوالد وشخصياتها لا تكف عن الصراع،كما تمد يدك في رغوة الصابون كلما ماتت لتحدث المزيد من الفقاقيع.
اشتهر باهتماماته بنفسية شخصياته بالإضافة للعناية الشديدة بالمحتوى الأدبي والفكري. وأسلوبه يعبر الحد الفاصل بين الخيال العلمي والفانتازيا،ولهذا تعتمد قصص كثيرة له على الأساطير أو الديانات القديمة.
إن قصته سيد الضياء تعتمد على الأساطير الهندية،وفي مخلوقات الضوء والظلام يعتمد كثيرا على المعتقدات الدينية الفرعونية. بينما عين القط تعتمد على ديانة هنود النافاهو.
هناك ثلاثة أشياء مشتركة في كتبه لاحظها قراؤه المتحمسون: البطل المزعزع الذي يفشل كثيرا .. المنحنيات الغير متوقعة .. الاستعمال المفرط للغنائية والتوريات الأدبية. هناك دائما أب مفقود يتكرر في كل قصصه.
كان زيلاني من المولعين بالتجريب في قصصه،مثلا هو يلجأ كثيرا لأسلوب فلاش فورورد في قصته أبواب في الرمال حيث يبدأ كل فصل بمشهد خطير لا نعرف متى حدث،ثم يعود لتذكر الأحداث التي قادت له. في قصته علامات الطريق يتحدث عن طريق سريع يربط كل الأزمنة والعوالم،وكل فصل يحمل رقم (واحد) يدل على الراوي نفسه،بينما الفصول التي تحمل رقم اثنان تدل على الشخصيات الثانوية. أحيانا يكتب قصة قصيرة تعتبر خلفية لإحدى شخصيات رواية سابقة له،إن قصصه أشبه بقاعة المرايا.
نال جوائز كثيرة منها ست من جوائز هوجو المخصصة لأدب الخيال العلمي،وكان يؤمن أن “كتاب الخيال العلمي يتعاملون مع الناس والأشياء طبقا لتتابع الأحداث الممكنة .. في القرون الوسطى كانوا سيعتبروننا فلاسفة دينيين،وعلى الأرجح كانوا سيحرقون أكثرنا باعتبارهم مهرطقين!”
كان حظ زيلاني سيئا مع السينما فلم تقدم له إلا قصته زقاق اللعنة ولعل هذا يعود إلى تعقيد عالمه وامتلاءه بالتوريات الأدبية.
توفى عام 1995 بسبب مرض السرطان،لكن الأدب الغربي سيظل يذكر أعماله،ولسوف يذكرها القراء العرب بعد قراءة المترجم من أعماله.
[35] جورج أورويل
مزرعة الحيوانات رواية مجدودة الحظ،فائقة الشهرة،بالنسبة لكل دارسي اللغة الإنجليزية في العالم،برغم صغر حجمها الذي يقترب نوعا من حجم الكتيب.
من قرءوا القصة يعرفون جيدا أنها رواية سياسية جريئة،تم وضعها في قالب رمزي ساخر أقرب إلى قصص الأطفال،يناقش ما يمكن أن يحدث في مزرعة ثارت الحيوانات فيها واستولت عليها. على اعتبار أن خيرات الحيوانات للحيوانات،وتسود شعارات جميلة مثل (كل الحيوانات متساوية) و(قدمان سيئ .. أربع أقدام جيد). ويرينا أورويل الأنماط الثلاثة التي تولد في الثورات: المنتمي واللامنتمي والمتسلل .. والتي عرفناها مرارا من العظيم نجيب محفوظ في قصصه .. إن الخنازير تتسلل إلى السلطة بذكائها الحاد،وتدريجيا تنجح في الاستيلاء على خيرات المزرعة،بينما هي لا تكف بالأرقام عن إقناع باقي الحيوانات الساذجة بأن الأمور تتحسن،وأن عليها أن تعمل أكثر. ولا ندري متى ولا كيف تعلمت الخنازير المشي على قدمين،ولا متى تغير الشعار إلى (كل الحيوانات متساوية،لكن بعضها متساو أكثر)!.
قدمت دار أخبار اليوم قصة مزرعة الحيوانات من ترجمة الأستاذ عبد الحميد الكاتب،في كتاب أخبار اليوم رقم 145،مع مقدمة طويلة ممتازة عن الكاتب وفكره.
1984 هي رواية شهيرة جدا،وقد تركت علامة دائمة في الأدب والسياسة العالميين. إنها صرخة ضد القمع والحكم الشمولي،وهي مليئة بالنبوءات التي توشك أن تتحقق حرفيا (نعم كانت نبوءات وقت كتابتها لأن العام 1984 كان بعد أربعين سنة)،ولسوف نشم رائحتها القوية في أعمال تالية نذكر منها (451 / راي برادبوري) و(الرجل الراكض / ستيفن كينج) و(البرتقالة الميكانيكية / آرثر بيرجس) و(عالم جديد رائع / ألدوس هكسلي) وربما فيلم النائم لـ وودي آلين.
لا أجد تعليقا على هذه القصة -التي انتقلت إلى عالم الشبكات الإجتماعية في الإنترنت اليوم- أفضل مما كتبه الدكتور جلال أمين في كتابه العرب ونكبة الكويت الصادر عن مكتبة مدبولي عام 1991:-
“شاهدت قناة CNN الأمريكية فوجدت فيها ما يجسم ما أكرهه في وسائل الإعلام الحديثة: الكفاءة منقطعة النظير في الكذب،والإلحاح المستمر على الناس لحملهم على تصديق ما لا يجب أن يصدق،والبرود وتضخيم أتفه الأخبار كأنها بالغة الأهمية،وتجاهل الأخبار المهمة فعلا،ووجوه المذيعين تؤكد شعوري بأنني لست أمام كائنات بشرية بل هي وجوه من شمع تتحرك شفاهها طبقا لنظام مبرمج سلفا،ويستهدف لا الإعلام بل غسيل المخ أو بالأحرى تلويثه.
لكن هذا أكد لي أن ما توقعه جورج أورويل قد تحقق بالفعل. إنه حكى في قصته 1984 عن أشياء مماثلة مما كان يقوم به البطل الذي كان يعمل في وزارة الحقيقة (ما يعادل وزارة الإعلام) فقد كان عمله إبدال صورة بأخرى أو إسم بإسم .. بل إن أورويل ذهب أبعد من ذلك فافترض وجود لغة جديدة،تتعرض فيها بعض الكلمات لتغيير أساسي في معناها بحيث تقبل المتناقضات كأنها ممكنة. تذكرت هذا حين سمعت تلك العبارة الرائعة نيران صديقة Friendly fire تمييزا عن حالة الموت على يد عدو.
قال أورويل أيضا إن من ملامح اللغة الجديدة الاختصار الشديد في كتابة كثير من الكلمات، حين يراد إخفاء حقيقة لتجنب المشاعر التي يثيرها ذكر الكلمات كاملة،في أمريكا اليوم تستخدم اختصارات KIA وWIA وMIA للدلالة على (مقتول أثناء العمليات) و(مجروح أثناء العمليات) و(مفقود أثناء العمليات) بالترتيب. كما يستخدم مصطلح To للإشارة إلى مسرح العمليات كأننا بصدد مسرحية للتسلية.
لقد تعذب صفوة الناس الذين يملكون القدرة على مشاهدة CNN وفهم لغتها الإنجليزية،بينما لم يشعر البسطاء بشيء،وهو يماثل نبوءة أورويل حين قال: “إن عامة الناس (البروليتاريا) هم وحدهم الذين يحتفظون بقواهم العقلية بسبب عجزهم عن الفهم. لقد بلعوا كل شيء ولم يلحقهم الضرر من ذلك .. لأن ما دخل أمعدتهم خرج منها دون أن يترك أثرا،وكأنه حبة ذرة تمر بجسد عصفور وتغادره دون أن تهضمه.”
ولد جورج أورويل George Orwell -أو أريك آرثر بلير- عام 1903 في البنغال بالهند،لأن أباه كان موظفا في الحكومة البريطانية هناك،وبعد ولادته بعام انتقلت الأم إلى إنجلترا. وقد بدأ الكتابة في سن مبكرة،وإن لم يشعر بميل كثير نحو حياة المدرسة.
عام 1922 سافر أورويل إلى بورما ليعمل في إدارة الشرطة،وهناك بدأ يفهم أن الاستعمار البريطاني عمل قبيح فاستقال من العمل،وعاد إلى أوروبا فقيرا حيث قرر أن يكسب عيشه من الكتابة وأطلق على نفسه اسم جورج أورويل ونشر كتابه الكبير أيام في بورما 1934.
مال إلى الاتجاه الاشتراكي وسافر لأسبانيا ليكتب عن حربها الأهلية،ويقاتل مع العمال الماركسيين. وقد نال من جراء هذا جرحا في عنقه .. وقد تعلم من هذه الحرب أن يكره الشيوعية ويفضل الاشتراكية بمفهومها الإنجليزي،وقد كتب عن هذه الفترة (تحية لكاتالونيا) 1938،ولسوف نجد نفس المقت للنظم القمعية -الشيوعية بالذات- في قصصه التالية.
في الحرب العالمية الثانية عمل مراسلا لمحطة بي بي سي،وفي نهاية الحرب كتب رائعته مزرعة الحيوانات. كانت هذه القصة فاتحة الخير له،وكان نجاحه الساحق الآخر هو 1984، لكنه لم يعش ليرى هذا النجاح الساحق،وفي العام 1949 توفى بالدرن.
[36] موريس لبلان
من هو عكس المخبر البريطاني الراقي شيرلوك هولمز؟ طبعا هو اللص الفرنسي الراقي أرسين لوبين! يبدو أن لوبين وُلد على سبيل التحدي الفرنسي للثقافة البريطانية السائدة؛ فاللص العبقري قادر على أن يحير المخبر العبقري،وأن يفتن القراء بنفس القدر تقريبا .. وفي عدة قصص التقى الاثنان ضد بعضهما فعلا.
الأب الشرعي للوبين هو الأديب الفرنسي موريس لبلان الذي ولد عام 1864 وتوفى عام 1941.
كان لبلان ابن مالك سفن ثري،ولد في روين بـ نورماندي وتلقى تعليما في فرنسا وألمانيا وإيطاليا .. يبدو أن دراسة القانون في العالم الغربي صعبة أو مملة لأن عددا كبيرا من الأدباء تخلوا عن دراسة القانون ليحترفوا الأدب .. هذا ما فعله كاتبنا عندما ترك الدراسة ليحرر صفحات الحوادث في بعض الصحف الباريسية،ويكتب قصصا أولها رواية امرأة 1887 التي كانت دراسة نفسية لم تحقق نجاحا يُذكر. كان متأثرا بغول أدبي فرنسي هو جوستاف فلوبير،لكن هذا الأخير ببساطة لم يكن من الممكن تقليده.
ثم ولدت شخصية أرسين لوبين -الذي لا أعرف حتى اليوم لماذا لا ينطق لوبان كما يفهم من قواعد النطق الفرنسية- في رواية اعتقال أرسين لوبين 1905.
في مصدر آخر قرأت أن الرواية الأولى هي أرسين لوبين – اللص الجنتلمان 1907. ومنذ ذلك الحين كتب الكاتب ستين عنوانا منها 21 رواية بطلها لوبين،وحقق شهرته للمرة الأولى.
لوبين اللص المهذب الراقي شديد الذكاء والظرف،قد سيطر على كتابات لبلان خمسة وعشرين عاما. إنه خبير تنكر وجرائمه ليست ذات طابع أناني،بل هو أقرب لروبين هود في نواح عدة. عدواه الدائمان هما المفتشان جورشار وجانيمار. ويقال إن لوبين مستوحى من شخصية الفوضوي الفرنسي ماريو جاكوب الذي حوكم عام 1905. كما قيل إن لها جذورا في شخصية الجنتلمان اللص الذي قدمه ميرابو في مسرحية (21 يوما من حياة نوراستاني). إن هذا النوع من القصص التي تعج باللصوص الظرفاء -النبلاء في الحقيقة- كان يصنف في الأدب قديما تحت اسم البيكارسك (الرواية الاحتيالية) وهو فن ذو أصل إسباني يمت بالقرابة لعالم قصص الشطار في الأدب العربي.
على أن هناك أدلة تقول أن لبلان لم يكن فخورا بـ لوبين. كان يصبو إلى تقديم ما يعتبره (أدبا حقيقيا) وقد شعر بأنه يقدم لوبين لأنه فشل في الأدب الصرف،كما كان يصبو إلى تقديم شخصية ناجحة أخرى،لكنه لم يستطع. هذه هي تقريبا ذات عقدة كونان دويل مع شيرلوك هولمز.
من أفضل قصص لبلان قصة (813) 1910 التي يُتهم فيها لوبين بالقتل،لكنه يقود الشرطة لمعرفة القاتل الحقيقي.
على أن لبلان قدم عملين مهمين من الخيال العلمي هما العيون الثلاث 1919 والحادث الرهيب 1920 حيث يؤدي زلزال إلى تكوين أرض بين فرنسا وإنجلترا.
لقد قدمت قصص أرسين لوبين في عشرات الأعمال السينمائية والتلفزيونية،وفي اليابان ألهمت الفنانين بتقديم مغامرات حفيدة لوبين. وفي مصر عرف الكثيرون هذا اللص الظريف الذي حظى بشعبية قد تفوق شعبية هولمز،لكن هناك الكثير من الخلط والتلفيق في ترجمة قصصه إلى العربية،وقد لاحظ الأديب الراحل صلاح طنطاوي أن هناك قصصا كثيرة للقديس و روكامبول تتم ترجمتها مع استبدال لوبين باسم البطل الأصلي؛لهذا تقابل لوبين في عصره الأصلي (عصر الماركيزات والمبارزات ونبلاء فرنسا)،وقد تقابله في عصر منظمات الجاسوسية والميكروفيلم والغواصات والطائرات. النوع الأول فقط هو الأصلي والباقي مزيف.
[37] إيرل دير بيغرز
هناك سلسلة من القصص البوليسية المسلية،تدور حول مغامرات مخبر صيني أمريكي اسمه تشارلي شان،وهذه السلسلة يعرفها الغربيون والصينيون جيدا،ويعرفون مؤلفها إيرل دير بيجارز.
المؤلف أمريكي ولد في أوهايو عام 1884،وتخرج في جامعة هارفارد عام 1907،حيث لم يكن يهتم بالأعمال الكلاسية ويفضل الكتاب المسليين من طراز رديارد كيبلنج. ثم صار صحفيا يكتب نقدا أسبوعيا للكتب،ثم بدأ يكتب عمودا يوميا ساخرا. وكتب مجموعة كبيرة من القصص الممتعة التي سهل أن تتحول لمسلسلات تلفزيونية وأفلام سينمائية.
كتب لنا سبعة مفاتيح لبالدبيت عام 1913،والنص مناسب جدا للمسرح،لذا تحولت إلى مسرحية ساحقة النجاح في برودواي. هناك فيلم رعب شهير اسمه بيت الظلال الطويلة 1983 يستخدم نفس الحبكة تقريبا،ويمتاز بأنه فيلم الرعب الذي ضم أهم أربعة أسماء في تاريخ الرعب كرستوفر لي وبيتر كوشنج وفنسنت برايس وجون كارادان في اللقاء الوحيد لهم. بالدبيت هو اسم الحانة التي تدور فيها أحداث القصة في يومين ونصف تقريبا.
بعد هذه الرواية قدم سلسلة تشارلي شان الناجحة. والتي بلغ نجاحها الصين وقدمتها السينما الصينية مرارا. هناك ممثل سويدي تخصص في دور المفتش الأمريكي الصيني. إنها تغير صورة الصيني الشرير التي حفظها المشاهد الغربي مع شخصية فومانشو.
عاش بيجرز في كاليفورنيا وتوفى بنوبة قلبية عام 1933.
[38] جيمس هيلتون
يعتقد كل أمريكي أن أبحاث القنبلة الهيدروجينية كانت تتم في شانجري – لا. لا أحد يعرف أين هي،لكن الصحف تناقلت الخبر وقتها بغباء منقطع النظير. القصة هي أن الصحفيين سألوا الرئيس الأمريكي روزفلت عن مكان الأبحاث،وفي رواية أخرى سألوه عن مصدر انطلاق طائرات أمريكية قصفت طوكيو،فارتبك وقال أول اسم خطر بباله شانجري – لا. الحقيقة أن هذا مكان تخيلي ورد في رواية الأفق المفقود للأديب البريطاني جيمس هيلتون، لكن الصحافة راحت تكتب عن مخاطر التجارب النووية على سكان شانجري – لا البؤساء.
فيما بعد أطلق الرئيس روزفلت اسم شانجري – لا على محل إقامته في ميري لاند،وهو المكان الذي غير أيزنهاور اسمه إلى كامب ديفيد! القارئ يعرف هذا الإسم الأخير طبعا.
كان هناك فيلم شهير جدا من بطولة بيتر أوتول اسمه وداعا مستر تشبس،وفيما بعد اتضح أنه عنوان رواية مهمة لنفس الكاتب؛جيمس هيلتون.
ولد هلتون عام 1900 في بريطانيا،وتخرج في كامبريدج.
كانت أول قصة له هي كاترين نفسها 1920،ثم جاءت القصة التي عرفه الجميع بها الأفق المفقود 1933 ثم وداعا مستر تشبس 1934 والحصاد العشوائي 1941.
كتب الأفق المفقود بعد ما قرأ بضع مقالات عن التبت في ناشونال جيوجرافيكس. وقرأ عن رحالة بريطانيين اختفوا في الشرق الأقصى،قيل إنهم يعيشون في معابد بوذية مجهولة بالتبت،يمارسون ديانة الزن. كان على هذا الكتاب أن ينتظر،فلم يعرف النجاح إلا بعد نجاح وداعا مستر تشبس،وهو أول وأنجح كتب الجيب توزيعا في التاريخ. لقد صار بوسع الرجل العادي أن يشتري الكتب الغالية وأن يضعها في جيبه ويطالعها في المترو.
استلهم هلتون أباه في نموذج المستر تشيبس. وقد كان أبوه مدير مدرسة دينية في والتماستو. القصة على كل حال تفوح برائحة المدارس البريطانية العريقة الصارمة مثل كامبريدج وسواها،وهو تقريبا الجو الذي عرفناه من هاري بوتر. وقد حقق الكتاب أعلى مبيعات لدى صدوره.
عامة يمكن أن نلخص أهم كتب هيلتون
1-كاترين نفسها 1920
2-ممر العاصفة 1922
3-مروج في ضوء القمر 1926
4-اللهب الفضي 1928
5-فارس بلا درع 1933
6-الأفق المفقود 1933
7-وداعا مستر تشيبس 1934
8-قصة دكتور واسيل 1944
9-مرة ومرة أخرى 1953
قصة دكتور واسيل واقعية تحكي عن معاناة البريطانيين في الملايو عندما دخلها اليابانيون، وقد تحولت إلى فيلم لسيسيل دي ميل.
عام 1954 توفى هيلتون في كاليفورنيا مصابا بسرطان الكبد.
[39] ماري كوريللي
حظت قصة أحزان الشيطان بشهرة كبيرة وكانت لها شعبية عظيمة في مصر في النصف الأول من القرن العشرين،وقد ترجمت من قبل سيد المترجمين عمر عبد العزيز أمين صاحب روايات الجيب. هذا سبب كاف لقراءتها. المشكلة أن هذه الترجمة اختفت تقريبا،وأن معظم الشباب لم يسمعوا عن هذه القصة أصلا برغم أهميتها،ولا وجود للترجمة على شبكة الإنترنت (برغم أن بعضهم وضعها منذ فترة ثم رفعت). وهو ما دعا بأحمد خالد توفيق لأن يعيد ترجمتها ضمن سلسلة روايات عالمية للجيب.
ماري كوريللي كاتبة أسكتلندية ابنة شاعر شهير،وقد ذهبت لتقيم في لندن عام 1882. وصارت عازفة بيانو اشتهرت باسم ماري كوريللي،لم يكن هذا اسمها الأصلي. ثم اتجهت إلى الأدب.
كان أدبها ينتمي للمدرسة الرومانسية،وكانت الملكة فكتوريا شخصيا تعشق قصصها،وكذلك ونستون تشرتشل. لكن أغلب النقاد لم يحبوا كتابتها واعتبروها شعبية أكثر من اللازم. ورأى بعض النقاد أنها كاتبة متوسطة المستوى تعتبر نفسها عبقرية،والعامة تقبلوا فكرة أنها عبقرية.
كانت أول رواية لها هي قصة عالمين 1886،لكن نجاحها تحقق مع رواية ثيلما 1887 ثم أحزان الشيطان 1895. وفي الرواية الأخيرة تكرس فكرة فاوستية حزينة سادت في الأدب بعد ذلك؛هي أن الشيطان يؤمن بالله جدا -أكثر منا بكثير- لكنه صار خارج فرصة الخلاص. لم يعد بوسعه غير أن يظل فاسدا مفسدا للأبد. إحدى بطلات القصة أديبة ذات نجاح جماهيري لكنها لا تعجب النقاد،وتبالغ الرواية في تصويرها كملاك ومثال النقاء الذي يختلف كلية عن الوسط الفاسد حوله،لدرجة أننا نكتشف أنها كانت ملاكا (حرفيا وليس مجازا!). يسهل تخمين أن ماري كوريللي هي ذات الشخصية،لاحظ أن اسم الشخصية مافيس كلير. أي أنه يبدأ بحرفي الميم والكاف.
انتقلت كوريللي لتعيش في ستراتفورد أون آفون موطن شكسبير،وكانت شهيرة جدا هناك، وتعيش حياة استعراضية مترفة تذكرنا بحياة أوسكار وايلد. مثلا يذكر الناس أنها كانت تتنقل يوميا بجندول في نهر آفون بينما النوتي يغني أغاني إيطالية لها. لقد أعادت إلى الأذهان حقبة الكاتب النجم. لكن يمكن القول أن شهرتها دامت حتى الحرب العالمية الأولى،ثم بعد هذا صارت منسية تماما.
أشهر ما كتبت
1-باراباس 1889
2-صبي 1900
3-جماعات مقدسة 1908
4-حياة أبدية 1911
5-قصة عالمين 1886
6-القوة الخفية 1921
7-فنديتا 1886
8-زيكسا 1896
توفيت ماري كوريللي عام 1924.
[40] سومرست موم
ويليام سومرست موم،روائي بريطاني فائق الشهرة له عدد كبير من الروايات الممتعة،ويدور حوله جدل دائم في أروقة المهتمين بالأدب،فالبعض يعتبره عبقريا ومنهم كتاب كبار مثل أنطوني بيرجس وجورج أورويل،والبعض يعتبره كاتبا مسليا لا أكثر يناسب ذوق العامة. عن نفسي أنا أميل للرأي الأول،وكذا يعتبره أحمد خالد توفيق،لكن عيب الرجل -أو مزيته الأساسية- حرصه البالغ على أن تكون كتاباته مسلية،وهو خطأ لا يغتفر عند بعض النقاد حيث التسلية مرادف للسطحية.
ولد الرجل في فرنسا عام 1874. لا تنس أنه بريطاني طبعا،وتوفى هناك عام 1965. كان أبوه محاميا في السفارة البريطانية في باريس،وقد ولد موم في السفارة نفسها باعتبارها أرضا بريطانية. عندما توفيت أمه ثم أبوه أرسل موم إلى إنجلترا ليربيه عمه القس الذي لم يحبه قط وعلمه معنى القسوة. هنا أصيب باللعثمة التي لم يشف منها طيلة حياته،وهذا قضى على المستقبل الذي توقعوه له كواعظ. أرسله عمه في رحلة دراسة إلى ألمانيا حيث تعلم الفلسفة واللغة الألمانية. درس الطب وتخرج عام 1897 في مدرسة سانت توماس الطبية إلا أنه سرعان ما ترك الطب بعد نجاح محاولاته الأدبية الأولى،وقال إنه ارتمى في حضن الأدب كأنه بطة ترتمي في الماء. لقد أفاده الطب في فهم الكثير عن الإنسان،ورآه عاريا من الثياب والادعاء والمناصب الاجتماعية في لحظات الألم والاحتضار والأمل،لكن مهمته انتهت عند هذا الحد.
القصة المبكرة له والتي صنعت شهرته هي ليزا من لامبيث،وهي قصة تنتمي لأدب الواقعية الإجتماعية عن الانحلال الأخلاقي في الطبقة العاملة،وقد استلهم أحداثها من عمله كطبيب في الأحياء الفقيرة. ولمدة عشر سنوات لم تحظ قصه له بذات النجاح قط. لكن في العام 1907 نجحت مسرحية له هي ليدي فردريك،من ثم صارت أربع مسرحيات له تعرض في لندن في الوقت ذاته.
تطوع في جيش بلده بريطانيا في الحرب العالمية الأولى،وقد منحته هذه التجربة خبرات كبيرة. تلك هي الفترة التي كتب فيها قصته الشهيرة (عن عبودية الإنسان 1915) وهو في الخنادق قرب دنكرك. يعتبرها النقاد أهم وأفضل قصه له،وهي سيرة ذاتية دقيقة عن حياة موم برغم أنه ظل ينكر هذا دوما .. على أنه كتب فيما بعد: “الحقيقة والخيال يختلطان في أعمالي،لدرجة إنني بعد كل هذه الأعوام صرت عاجزا عن تمييز ما هو وليد خيالي وما حدث فعلا”،وقد تحولت إلى فيلم رائع أخرجه جون كرومويل عام 1934 وقامت ببطولته بيتي ديفيز في دور ملدريد،وهو دور يسيل له لعاب أية ممثلة بارعة.
على أنه بعد هذا تطوع ليكون جاسوسا وسافر إلى سويسرا ليعيش هناك بصفته كاتبا لكنه كان في الحقيقة يمارس كل طقوس الجاسوسية،وقد خلد هذه التجربة في أعماله عن طريق شخصية الجاسوس البريطاني الأنيق الغامض أشندن،وهو الخيط الذي سرقه إيان فلمنج بشكل سطحي في شخصية جيمس بوند.
سافر للمحيط الهادي بعد الحرب ليعد لروايته القمر وستة بنسات وهي الرواية الخالدة التي ترجمت عن دار الهلال،وتحكي قصة حياة الفنان جوجان. من هنا بدأت شهرة موم ككاتب كثير الترحال يمثل آخر أيام الإمبراطورية الإنجليزية.
لم ينل موم رضا النقاد قط،والسبب هو أنه سهل واضح في زمن صار الغموض والتجريب فيه هما اسم اللعبة. وقد اعترف بذلك في مذكراته. كما قيل إنه ذاتي جدا يميل لإدخال كل شيء إلى عالمه الخاص. في كتاب الدكتور رشاد رشدي عن القصة القصيرة،يبين لنا الناقد الكبير أن موم ارتكب في قصصه القصيرة كل الأخطاء الممكنة التي يحذرنا الكاتب منها! أي إنه يستعمل موم كمثال يبين بالضبط ما على الكاتب ألا يفعله! موم بنفسه قال إنه (في موضع متقدم جدا بين كتاب الصف الثاني).
من ضمن رواياته الشهيرة كذلك سادي طومسون / الأمطار و حد الموسى وكعك وجعة والساحر عن حياة كراولي الساحر البريطاني الشيطاني،وقد ترك خلفه جيشا من الغاضبين الذين عرفوا أنفسهم في هذه القصة أو تلك ولم يرق لهم ما قرءوه.
بعد طلاقه،اتخذ من فرنسا محطة انطلاق وابتاع فيلا في الريفيرا عاش فيها بقية حياته،ومنها رأى العالم كله. بالواقع كان من أكثر الكتاب نجاحا وثراء،وقد حقق ثروة ضخمة من قلمه. لما توفى أوصى بحرق جثته وهكذا ليس له قبر يعرفه الناس.