أحلام ممنوعة

موقع الكتابة الثقافي
فيسبوك
تويتر
واتس أب
تيليجرام

 

ميفان بروشكي     ترجمة: بدل رفو

طفلة صغيرة..

في إحدى زوايا الدار جلست،

تحتضن دميتها على صدرها

قالت لوالدها:

أبتاه.. فلأحلم حلماً لم يحلمه

أحدا من قبلي..

ومنه استنشق شهيقاً عميقاً

فحقيبتي ملى ابتسامات ورعشات يا أبتاه

فدعني ازرعها في مروج وجنتيك.

 

أجابها الأب:

لا يا ابنتي..لا

إياك وان تحلمي

وإلا فما شيدناه فأنت من ستهدمينه

فالعسس سيسدون دربك ويوقعوك

وستلاحقنا العفاريت القادمة

من جبال قفقاسيا

يا حبيبة روح الوالد

فالكراسي والعروش قد نتنت

والديدان تنهش أجسادنا

فلا تغيير من دون تضحية ومضحون

وأنت تبصرين بعينيك

لو هاج شعبا وثار

وتعرت الحقيقة

البالونات الحمراء تنفخ وتنفجر

فما زالت الأسماك في بحارنا

تودع الحياة

ولهذا فما عليك

إلا أن تشطبي أحلامك وانسيها

اليَ.. كي نشَدَ أياد العدالة

تحت ظلال احتضان الحرية

وصوت الوحدة عاليا نطلقه.

 

ــــــــــــــــــــــــــــ

ميفان بروشكي

من مواليد 1986،مدينة دهوك – كردستان العراق

ـ عضو جمعية الشعراء الشباب في دهوك

ــ حصل على المرتبة الاولى في المسابقة الشعرية على نطاق جامعة دهوك عام 2010

ــ نشرت هذه القصيدة باللغة الكوردية في مجلة (هه لبه ست ـ القصيدة) العدد 7 خريف 2011 والصادرة عن جمعية الشعراء الشباب في دهوك – كردستان العراق.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

بدل رفو

شاعر ومترجم مقيم  بالنمسا – غراتس

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

العمل الفنى لـ أجمد العسقلانى

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

 

مقالات من نفس القسم

خالد السنديوني
يتبعهم الغاوون
خالد السنديوني

Project