أَركضُ خلفَ عُمري.. وقصائد أُخرى رُوبير سَاباتْيِي Robert Sabatier ترجمة: مبارك وساط –أَركض... مبارك وساط 25 أكتوبر 2025
مسرحية: محاولة العثور على الحي الصيني ديفيد هنري هوانج* ترجمة: وليد خيري (ظلام. عبر... وليد خيري 23 أكتوبر 2025
لاسلو كراسناهوركي: تاريخ الثقافة هو تاريخ سوء الفهم حوار آدم ثيلويل ترجمة – أحمد شافعي ولد... أحمد شافعي 16 أكتوبر 2025
نوبل لـ “الزمن المُعلق”: رقصة الخراب الأخيرة في أدب لاسلو كراسناهوركاي يُعد لاسلو كراسناهوركاي الحائز على نوبل في الآداب... وليد خيري 11 أكتوبر 2025
رواية “بورصة الحب” ..بين الطموح والقيود الاجتماعية رواية هي واحدة من أعمق وأجرأ التي قرأتها... موقع الكتابة 22 سبتمبر 2025
شذرات.. نص لروبير فالزير روبير فالزير تقديم وترجمة: عثمان بن شقرون أن... عثمان بن شقرون 22 سبتمبر 2025
ستّة شُعراء مِن الغَجَر ترجمة النّصوص: مبارك وساط هذه نصوص شِعريّة لشعراء... مبارك وساط 22 سبتمبر 2025
غاستون باشلار: لهيب شمعة ترجمة: سعيد بوخليط بين صفحات هذا الكتاب الصغير... سعيد بوخليط 14 سبتمبر 2025
العَوْدةُ إلى الوطَن الشاعرة الأمريكية: چون چوردان ترجمة: د. سارة حامد... د. سارة حامد حواس 13 سبتمبر 2025
احتفاءً بمرور مائة عام على صدور “غاتسبي العظيم” فاطما خضر في أبريل 1925، صدرت الطَّبعة الأولى... فاطما خضر 29 أغسطس 2025
رسالة من رسام إلى شاعر روبير فالزير تقديم وترجمة: عثمان بن شقرون تقديم:... عثمان بن شقرون 14 أغسطس 2025
جاك ديريدا والمسألة الفلسطينية كاظم جهاد ترجمة: سعيد بوخليط لم ينجز جاك... موقع الكتابة 15 يوليو 2025
“رسالة من أب لابنه” لروبير فالزير سخرية الشكل وغواية التقمص تقديم وترجمة: عثمان بن شقرون بداية، لا بد... عثمان بن شقرون 4 يوليو 2025
جوني وين: يستكنه الحب في أمريكا، وفيتنام ندبة نقصه ترجمة وتقديم: د. فداء العايدي* تملأ مقطوعات جوني... موقع الكتابة 19 يونيو 2025
سجق فالزير ومأساة الإنسان المعاصر تأملات في المتعة والندم تقديم وترجمة: عثمان بن شقرون في نص قصير،... عثمان بن شقرون 17 يونيو 2025
فضائل الخيانة في الترجمة أندريه غباستو (André Gabastou) ترجمة: الحسن علاج كثيرا... موقع الكتابة 4 يونيو 2025