عن سلسلة “آفاق عالمية”.. صدرت الترجمة العربية الأولى – عن الصينية- لرواية “الثور” للروائي الصيني مو يان (نوبل 2012)، من ترجمة وتقديم الدكتور محسن فرجاني.. أستاذ الأدب الصيني بكلية الألسن بالقاهرة.
الرواية تدفعنا إلى اكتشاف عالم آخر وأفق مغاير، ونهج روائي فريد، ينطوي على خيط خفي من سخرية سوداء، مريرة، فيما “يمزج الحكايات الشعبية بالتاريخ وبما هو معاصر، من خلال واقعية هذيانية”، حسبما رصدت لجنة جائزة نوبل.
“الثور” جاءت فى ترجمة رفيعة للدكتور محسن فرجاني، الذي سبق أن قدم إلى المكتبة العربية “حوارات كونفوشيوس”، كتاب “الطاو” (لاو تسي)، “منشيوس”، “العلم الكبير”، “رسالة المذهب الأوسط”، “فن الحرب عند سونبين”، “ليتزو”.
يذكر أن سلسلة “آفاق عالمية” تصدر عن الهيئة العامة لقصور الثقافة، وزارة الثقافة، ويرأس تحريرها الشاعر رفعت سلام.