رواية مي التلمساني “الكل يقول أحبك” والهويات الهجينة

موقع الكتابة الثقافي uncategorized 63
فيسبوك
تويتر
واتس أب
تيليجرام

د. نيفين النصيري

تتفرد رواية مي التلمساني الأخيرة الكل يقول أحيك، (دار الشروق، ۲۰۲۱) عن رواياتها السابقة دنيا زاد (۱۹۹۷) أو هليوبوليس (۲۰۰۳) أو أكابيلا (۲۰۱۲) من حيث الموضوع والبنية والحبكة السردية وبناء الشخصيات، وتتميز بخلق عوالم متوازية أو بديلة بين أماكن وأزمنة مختلفة وبالأخص بين الوطن الأم: مصر، سوريا، الجزائر… وموطن المهجر: كندا أو الولايات المتحدة الأمريكية.
أما عن الأزمنة، فتستحضر الشخصيات التي تعيش في الحاضر صورا ضبابية أحيانا ومتأججة أحيانا أخرى من الماضي، ففصول الرواية الخمسة هي بمثابة منصة اعتراف تتبلور من خلالها الشخصيات الخمس الرئيسية، ففي الفصل الأول نتعرف على كمال المصري وهو أستاذ جامعي تخطى الستين عاما، يعيش حياة زوجية عن بعد، حيث يقطن في وندسور بينما تعيش ناهد زوجته في تورونتو، وكلما شعر كمال بالوحدة استأنس وحشته عن طريق استحضار الماضي وتعويض الفتور الذي يشعر به تجاه زوجته وتزايد مساحات الصمت بينهما وذلك بالانخراط في العمل والترقي الوظيفي أو أحيانا من خلال الاندماج في علاقات نسائية عابرة خارج الزواج، والفصل الثاني يعطي الكلمة لكريم ثابت وهو أيضا أستاذ جامعي، يعيش حياة زوجية عن بعد مع نورهان، إلا أن علاقتهما ما زالت تتخللها مشاعر الحب والاشتياق، لكنه أحيانا ما يشعر بالاختناق عندما تبدأ نورهان في الشك بسبب علاقاته الغرامية.
يخصص الفصل الثالث لشخصية نورهان عبد الحميد زوجة كريم ثابت مساحة كبيرة من الحرية للتعبير عن أوجاعها .. تعيش نورهان حياة زوجية مستقرة مع كريم وأولادهما، وعلى الرغم من أنها ولدت في كندا إلا أنها تشعر بأنها مصرية أكثر من زوجها. كما أنها طورت من شخصيتها لكي تصبح أكثر عقلانية وعملية فأصرت على تحقيق طموحاتها في الترقي والاستقرار المادي. في الفصل الرابع نلتقي په داینا سليمان وهي سيدة في نهاية العقد الخمسين، من أصل سوري، وزوجة لبسام حايك، حبیب نورهان الأول. تعمل داينا سليمان كمصورة فوتوغرافية وتهتم بالكتابة عن الثورة السورية ولها تحقيقات صحفية عن مخيمات اللاجئين في حلب والتي زارتها في التسعينيات، وأخيرا يخصص الفصل الخامس لشخصية بسام حايك المثقف السوري والذي أصبح لاجئا سياسيا في كندا منذ عام ۱۹۸۲ بعد أن عاش تروما المجازر في حلب وحماه وعاصر أيلول الأسود عندما كان صغيرا.
أعطت الراوية (الذات الكاتبة) الشخصيات مساحة فضفاضة من الحرية من خلال ضمير المتكلم للتعبير عن مشاعرها الدفينة وآرائها وكذلك إحباطاتها ومخاوفها وأحلامها وتطلعاتها أيضا. وصورت الرواية بشكل محكم زوايا إنسانية خفية من كل شخصية سواء أكانت لامرأة أو لرجل، فبرزت جوانب معتمة في كل منها.
وقد عكست أيضا المرآة الافتراضية للسرد المشهدي المسترسل أوجه التشابه والاختلاف بين الشخصيات الخمس الرئيسية. وكأن الذات الساردة للكاتبة تتلصص على الشخصيات كراوية محايدة تستخدم تقنيات السينما في تصوير الشخصيات، كما يشبهها كمال المصري في الرواية “وكأني مخرج أو مصور يجلس على الجانب الآخر من الممر، يصوب عدسة الكاميرا وينتظر”.(27)
يبرز عنصر التشويق في الرواية ليس فقط عن طريق خلق شخصيات مركبة، ولكن أيضا من خلال اقتباس بعض تقنيات الرواية البوليسية. فكلما توغلنا في القراءة اكتشفنا تدريجيا أن الشخصيات جميعها مرتبطة ببعضها البعض وأن مصائرها مشتركة بشكل أو بآخر، فقد نجحت الرواية في خلق دوائر من العلاقات المعقدة والمتداخلة عبر أماكن وأزمنة متنوعة . فنكتشف مثلا أن نورهان أحبت بسام حايك قبل عشرين عاما، وقبل زواجها من كريم ثابت بینما تلتقي نورهان يداينا زوجة يسام مصادفة على متن طائرة وتنشأ بينهما علاقة صداقة عابرة. وربما يعود ذلك لأن الأقدار تجمعهم في المهجر وتربط بينهما مشاعر الغربة فضلا عن الحديث باللغة العربية.
تتناول الرواية صنوفا مختلفة من الغربة: غربة جغرافية تأتي مع الترحال وترك الوطن الأم للهجرة إلى وطن آخر قد يكون وطنا بديلا. وغربة أو اغتراب داخلي يجعل مثلا كمال وناهد يشعران بأنهما غريبين عن بعضهما البعض رغم سنوات الزواج، وتتبلور أوجاع الروح عبر هذا النوع من الاغتراب الجغرافي والنفسي من خلال ضائقة الحب وخاصة الحب عن بعد وهو الموضوع الرئيسي للرواية وما يرتبط به من موضوعات فرعية كنضوب الرغبة والشعور بعدم الاكتمال والوحدة أو اللجوء إلى علاقات خارج الزواج لملء الفراغ والاحتياج.
وعلى الرغم من أن عنوان الرواية تقريري وبسيط يتناول موضوع الحب باستخدام تعبير شائع مثل “الكل يقول أحبك”، إلا إن القصة تؤكد على العكس، فقدان معنى الحب الحقيقي، إذ يصيح الحب منطقة شائكة حين يصعب فهمه أو الوصول إليه. وتتساءل الشخصيات عن ماهية الحب وصعوبة الإحساس به. فكمال وناهد على سبيل المثال يصعب عليهما تسميته ويطلقان عليه أحيانا الحب الممكن وعندما يتلاشى الحب بينهما يستيدلانه بنوع من الصداقة والألفة التي تأتي مع العشرة.
ويبدو أن أوجاع الروح وأوجاع الغربة متداخلان في الرواية يربطهما عالم مشترك وهو الحب عن بعد سواء أكان بين الأزواج أو بين الأفراد وأوطانهم، فكل شخصيات الرواية هاجروا إلى كندا أو أمريكا لأسباب مختلفة ويعاني معظمهم من نضوب علاقتهم بشريكهم. إن الغربة من الموضوعات الرئيسة التي تناولها عديد من الكتاب في العالم العربي المعاصر كما نرى في روايات مثل “الضوء الأزرق” لحسين البرغوثي و”موسم الهجرة إلى الشمال” للطيب صالح و”بروكلين هايتس” لميرال الطحاوي و”إنها لندن يا عزيزي” لحنان الشيخ، و”عراقي في باريس” لصموئيل شمعون، و”الحفيدة الأمريكية” لأنعام کجة جي، و”البعيدون” لبهاء الطود، و”فهرس” لسنان أنطون، و”برهان العسل “السلوي النعيمي، و”الحب في المنفى” لبهاء طاهر، إلخ.
وتناول أيضا العديد من النقاد والمنظرين موضوع أدب المهجر أو الشتات أو المنفى في أعمالهم الأكاديمية، إلا أن رواية مي التلمساني اعتمدت على قدر كبير من استحضار نصوص عديدة من كتاب تطرقوا لتلك الموضوعات في كتابتهم، فتذكر الرواية نصوص الباحث الإيراني حميد دباشي (۱۳)، والمفكر إدوارد سعيد، وفرانز فانون (24)، وستيوارت هول (۲۵) وأمين معلوف (۵۸) ونعيم قطان (۱۹۸). منشغلون كلهم بدور المثقف العضوي في مواجهة الليبرالية الجانحة خصوصا الهويات المزدوجة والتي قد تتحول إلى هويات قاتلة أحيانا (بتعبير أمين معلوف) أو هويات هجينة في أحيان أخرى.
نجد في هذه الرواية عددا من ملامح ما يطلق عليه ، أدب الشتات، أو «أدب المنفى، إلا إن الرواية نجحت في الخروج من هذه النمطية عن طريق رسم شخصيات تتحرر من قيود الارتباط بالوطن الأم في محاولة لاحتضان هويتهم المزدوجة وتقبل التعددية التي تشكلهم بنوع من التوازن والقبول.
يقول إدوارد سعيد عن المنفى في كتابه “تأملات عن المنفي” إن الانتقال إلى مكان آخر دائما ما يكون مؤلما سواء أكانت هجرة اختيارية (كالسعي وراء الرزق أو اغتنام فرص للترقي العلمي کكمال المصري) أو محتومة (كالهرب من الحروب أو الأحداث المؤلمة كېسام الذي يهرب إلى كندا بسبب اندلاع العنف في سوريا وأيضا بسبب فشله في تغيير مجتمعه أو لتفشي وباء الكورونا كما في الرواية). يقول إدوارد سعيد إن المنفى هو حالة من الخسارة القطعية عندما نفقد شيئا تركناه وراءنا بشكل دائم، إلا أن الشخصيات في الرواية تحاول أن تتخطى هذه الخسارة بخلق وطن بديل (كما يقول كمال نخلق في الغربة عائلة موزاية، 15)، أو بملء هذا الفراغ أو الفقد سواء بالترقي الوظيفي کكمال أو تكوين علاقات خارج الزواج (ككريم).
يظهر في الرواية عدد من العناصر المحورية التي حصرها المفكر روبن كوهين في كتابه “الشتات العالمي” (Global | Diasporas)، مثل تكوين ذاكرة جماعية وإضافة الطابع الأسطوري على الوطن الأم، كعمة كمال التي تشاهد المسلسلات العربية عن طريق أقمار صناعية مسروقة (ص 61) أو ناهد وولعها الدفين باقتناء الأشياء وتكديسها حتى أصبح البيت أشبه بالمتحف وذلك لخلق جو شرقي تفتقده في الغربة، وقد يذكرنا هذا المشهد بمصطفى سعيد في رواية الطيب صالح “موسم الهجرة إلى الشمال” إذ يتميز محيط الشخصية بملمح استشراقي يذكرها بوطنها الأم.
وإذا كان التفكير الدائم للعودة سواء بشكل مؤقت أو دائم من سمات المهاجرين في الشتات كما يذكر كوهين (إذ يقرر والد نورهان العودة نهائيا إلى مصر بعد وفاة والدتها، أو يقضي کريم كل صيف في القاهرة في شقة والده في الظاهر ويعود إلى مونتريال بأكياس الملوخية المجففة وعلب شاي العروسة ومعسل السلوم لزوجة عمه)، إلا أن معظم الشخصيات في الرواية تحاول أن تتآلف مع هويتها، مثل داينا التي تعرف نفسها على أنها كندية من مونتريال أمريكية من ديربورن وسورية من حلب ولدت في مونتريال وسافرت كثيرا، أو تلفظ هذه الهوية مثل كريم الذي لم يعد يرغب في الرجوع إلى مصر.
وكما يؤكد روبن كوهين إن تكوين وعي جماعي عرقي قوي بين جماعات الشتات يجعل من الوطن أسطورة تستند إلى الشعور بالتميز والتاريخ المشترك والسعي المستمر إلى نقل التراث الثقافي والديني، وعلى الرغم من أن كل الشخصيات تعيش حالة من الغربة الجماعية (كان الجميع في حالة هجرة جماعية، ص. ۱۸۵) وقد يتفق بعضهم على الإبقاء على عدد من الأعياد والاحتفالات التي تذكرهم بوطنهم الأم أو يلتقون بشلة الأصدقاء من جنسيات عربية مختلفة، التي تكونت في الشتات (ص ۱۷۲)، إلا أن رواية مي التلمساني تتحاشى هذه الأنماط وتتناول أشكالا جديدة وغير تقليدية من الشخصيات من الجيل الثاني تتجاوز بثقة هوياتها الثنائية وتقبل التعددية الثقافية العابرة للقوميات فتتلاشي الصراعات التي قد تنشأ عن ازدواجية الهوية، فقد أعطتهم القرية فرصة ثانية لبناء عالمهم الهجين وتغيير شخصياتهم. فنورهان تدافع عن حقها كمهاجرة من الجيل الثاني وترفض أن تكون على هامش الجماعات العربية المنغلقة على هويتها الدينية أو القومية، وتقول نورهان عن عشقها للمكان الآخر إنه “بديل الإحباطات الحاضر الماثل لأعيننا. الشمس في الخيال والثلج في الواقع . بسام في الخيال وكريم في الواقع”(۸۷).
وهكذا تتحرك الشخصيات بحرية مطلقة وعدم الشعور بالنقص أو الوحدة بين فواصل الهويات، فكمال المصري وكريم ثابت مثلا لا يرغبان في العودة إلى مصر بعد أن مات كل من يعرفونهم وتغيرت ملامح المكان.
وفي الشتات يتشابه الأشخاص ويقومون بالأفعال نفسها فكريم وكمال يعيشان المواقف نفسها عند عودتهم إلى البيت في تورونتو وتقوم “نورهان وناهد بطهي الأكلات العربية نفسها من السوبر ماركت اللبناني نفسه “أرز فودز” (ص ۱۱ و۳۵) وبما أن الموضوع الرئيسي في الرواية هو الغرية أو المنفى تكثر اللقاءات والأحداث في القطارات والمطارات ومحطات الأتوبيس وتتكرر مشاهد اللقاء والوداع. تبدأ الرواية بحديث بين كمال المصري وكريم ثابت في القطار بين وندسور تورونتو، وتنتهي الرواية في محطة الباص عندما يذهب بسام حايك لاصطحاب زوجته داینا وأصدقائها. تكثر المطارات والقطارات والمحطات في الرواية إلا أنها بمثابة أماكن تنتفي عنها صفة الأماكن، وهي ما يطلق عليه عالم الأنثروبولوجيا الفرنسي مارك أوجيه مصطلح مستحدث وهو اللا أمكنة فهي أماكن مؤقتة ليست لها معالم محددة أو تاريخ او روح تنتهي علاقتنا بها بانتهاء إقامتنا أو عبورنا من خلالها وقد تكون هذه اللا أمكنة من سمات عصرنا وتأثير الحداثة المفرطة أو كما يسميها أوجيه والحداثة الفائقة. (super modernity) التي فرضت على الوعي الفردي أن يخوض تجارب جديدة من العزلة ترتبط بظهور اللا أمكنة وهي نقيض البيت( home) أو الوطن، يشعر الفرد أنه وحيد وأنه يجب أن يثبت هويته عن طريق استبدال علاقاته الحقيقية بعلاقات عابرة وزائلة وحوارات سطحية أشبه ما تكون بمونولوجات تنتهي بترك هذا اللا مكان.
اللا أمكنة في الرواية ما هي إلا ذريعة للولوج إلى أعماق الشخصيات إذ إنها تسمح للشخصيات بالرجوع إلى الماضي واستعادة الذكريات كبديل لإخفاقات الحاضر. تقول داينا عن المطارات إنها تتشابه كلها كما تتشابه حکایات البشر أيضا وتختلف (كل المطارات تتشابه وحكايات البشر أيضا، ص. ۱۱۸)، فكمال المصري وكريم ثابت ونورهان عبد الحميد وداينا سليمان ويسام حايك يتشابهون في سعيهم الدؤوب للعثور على من يقولون له ويقول لهم أحبك.

عودة إلى الملف

مقالات من نفس القسم