بعد هطول المطر
يد طفلٍ ممتلئة
بقوارب من الورق
3.
رذاذ مساء
هديل ناعم
على أسطح المنازل
4.
طيور الخريف
سهام تحلق
عكس التيار
5.
ساعة الغروب
على الأكمة –
بوذا متكئ
6.
مطر رقيق
ضفدع يقفز من
ورقةٍ إلى أخرى
7.
ضفدع زاحف
ضوء قَمري خافت
يقطع النهر
Haiku
Santiago Villafania
1.
sunset—
white herons return
to the mangroves
2.
after the rain
a child’s hand full
of paper boats
3.
evening drizzle
soft cooing
on the rooftops
4.
autumn birds
arrows soaring
upstream
5.
sundown
on the hillock—
reclining Buddha
6.
soft rain
a frog leaps from
one leaf to another
7.
creeping fog
a little moonlight
crosses the river
——————————
سانتياغو فيلافانيا (1971 – ) هو شاعر فلبيني معاصر يكتب الشعر باللغة الانجليزية بالإضافة إلى لغته الأم البانغاسينانية، التي هي واحدة من اللغات الفلبينية الاثني عشرة. وقد صدرت له عدة كتب ودواوين شعرية من بينها الحبيبة وقصائد أخرى (2005)، أصوات من كابولون (2005)، و سوناتات من مالاغليون (2007)
والشاعر فيلافانيا هو من أدباء أقليم بانغاسينن البارزين، وقد فاز بعدد من الجوائز كان أبرزها جائزة “أسنا” للثقافة والفنون لعام 2010. وقد عرف عنه اهتمامه بإحياء وترسيخ اللغة البانغاسينانية كلغة أدبية.
إن قراءة شعر فيلافانيا تمنحنا فرصة المشاركة في التجربة الإنسانية بشمولها واتساعها وتنوع مظاهرها. وعلى الرغم من أن الشعر حين يترجم من لغة إلى أخرى يفقد شيئاً من خصائصه، سواء تلك المتعلقة بالصوت أو بالمعنى، فأن من يقرأ قصائد فيلافانيا لا بد أن يلاحظ ما تتمتع به صوره الشعرية من قوة وحيوية وثراء، وأن يلتفت إلى موضوعاته المتنوعة وتيماته الكونية.
خاص الكتابة