في ركب القيامة

في ركب القيامة
فيسبوك
تويتر
واتس أب
تيليجرام

الشاعرة الفلسطينية أماني أبو صبح

أراكَ هناك مصطفٌاً

في ركب القيامة

عارياً  من كل شيء

إلا من خوفكَ

ترقبكَ

نظراتكَ المرتعدة

وعرقكَ المتصبب على حافة الرواية

زفير المشهد يلفح وجهكَ

بكاء الثكالى يغرقكَ

وسط قلبكَ يتجمع ملح دمعهنَّ

سياطاً تجلد ما كان يوماً مطلع قصيدة هوىً

فضضتَ بكارة قلوبهنَّ

فقأتَ الفرح في أحداق روحهنَّ

رسمت تجاعيد مبكرة

على انعكاس ملامحنَّ

في مرآة القصيدة

حبلنَ بوجعكَ

بغضبكَ

بقسوتكَ

بعهركَ

أنجبنكَ من خاصرة وجعهنَّ

أنجبنكَ جرحاً نازفاً

حرمهنَّ حضن الربِّ دهراً

ونسين معه كيف تكون الصلاة

في ركب القيامة

أراكَ تصطف

تحاول لملمة ما يمكن أن تكون قد نسيته

في حقيبة إنسانك

إنسانك!!!

قمح نخره السوس في البيدر

ماء هرب من فتحات الغربال

وصار مجرد احتمال

في ركب القيامة

أراك تصطف

رقماً خاسرأً

بعيون مرتعدة

وشفاه تلجمها

صرخة الله فيهنّ

                                     

In The Judgment Procession*

Amani Abu Soboh**

Translated by Nizar Sartawi

 

I see you there lining up

in the Judgment procession

stripped of everything

save your fear

You’re being watched

by your own shuddering looks

and your sweat, pouring down on the edge of the story

The heavy sighing of the scene blows on your face

The wailing of women bereaved of their children drowns you

The salt of their tears collects in the very core of your heart

whips that thrash what was once the opening of a love poem

You’ve deflowered the hymens of their hearts

gouged joy out of their spirits’ eyes 

carved early wrinkles

on the reflection of their features 

in the mirror of the poem

They got pregnant with your pain

With your rage

your cruelty

your debauchery 

They gave birth to you through the waist of their pain

They gave birth to you, a bleeding wound

that prohibited them for ages from embracing God

and with it they forget how to pray

in the Judgment procession

I see you lining up 

Trying to gather what you might have forgotten

in the valise of your human being

your human being!!

wheat that has been decayed and eaten by worms

water that has seeped through the sieve holes

and turned into a mere possibility

in the procession of judgment

I see you lining up

a losing number

with shuddering eyes

and lips silenced

by God’s scream through them

———————————————

*أماني أبو صبح شاعرة فلسطينية من القدس تدرس حالياً في الولايات المتحدة.

** نشرت هذه القصيدة مترجمة إلى الإنجليزية في مجلةNew Literati  في الولايات المتحدة  

 

خاص الكتابة

 

 

مقالات من نفس القسم

خالد السنديوني
يتبعهم الغاوون
خالد السنديوني

Project