wrapper

اخر الأخبار

twitter google youtube

نزار سرطاوي

نزار سرطاوي

شاعر ومترجم فلسطيني

صدر له:

ـ الدواوين الشعرية:

بين زمانين. بيروت، 2011.

– المجموعات الشعرية المترجمة إلى العربية:

شظايا القمر: مختارات شعرية مترجمة للشاعر الإيطالي ماريو ريلي، عمان، 2013. 

صلوات العندليب: مختارات شعرية مترجمة للشاعرة الهندية ساروجيني نايدو، عمان، 2013.  

الريح ترقص في مهدها: مختارات شعرية مترجمة للشاعر الدنماركي نيلس هاو، عمان، 2015

البحث عن جسور: مختارات شعرية مترجمة للشاعرة الأميركية مارغريت سين، عمان، 2016. 

التلحمية: مختارات شعرية مترجمة للشاعرة الفلسطينية نتالي حنظل، عمان، 2016. 

سلسلة: "شعراء عرب معاصرون" باللغتين الإنكليزية و العربية. وقد صدر منها 13 عدداً.

– المجموعات الشعرية المترجمة إلى الإنكليزية:

شعراء أردنيون معاصرون – الجزء الأول، مترجم إلى الإنكليزية، عمان، 2013.  

مقل الريح: مختارات شعرية مترجمة إلى الإنكليزية للشاعرة التونسية فضيلة مسعي، الرباط، 2015.

لؤلؤ الحزن : مختارات شعرية مترجمة إلى الإنكليزية للشاعر اللبناني عبد الكريم بعلبكي، بيروت، 2016.

ولادة شاعر: مختارات شعرية مترجمة إلى الإنكليزية للشاعر اللبناني محمد إقبال حرب، الولايات المتحدة، 2016.

 

حيفا وقصائد أخرى: مختارات شعرية مترجمة إلى الإنكليزية للشاعر الفلسطيني سميح مسعود، الولايات المتحدة، 2016. 

لست أدري في أيّ زمنٍ أعيش.. قصائد من كوسوفو

ولد الشاعر الكوسوفي بدري زبراي  عام 1963 في قرية درينوتس التابعة لبلدية راهوفيتس في كوسوفو. أكمل تعليمه الابتدائي في القرية ثم انتقل إلى مدينة راهوفيتس ليكمل دراسته الثانوية. بعد ذلك التحق بجامعة بريشتينا لدراسة اللغة الألبانية وآدابها حيث تخرج في عام 1988. لكنه بقي عاطلاً عن العمل بعد تخرجه إلى أن حصل على وظيفة مدرس للغة الألبانية والأدب الألباني في قريته عام 1993. وإلى جانب التدريس كان  زبراي يتعامل مع قضايا الأدب والصحافة.

في عام 1998 صدرت أولى مجموعاته الشعرية بعنوان سنوات الجلطة عن إحدى دور النشر في العاصمة الكوسوفية بريشتينا. 

إقرأ المزيد...

ضيفتي لا تراني

هدى حاجّي شاعرة تونسية من مواليد عام 1965. درست اللغة والادب العربي في دار المعلمين العليا بسوسة، وتعمل استاذة تعليم ثانوي. شاركت في عدد من الملتقيات الأدبية في تونس والمغرب وليبيا. تُرجمت قصائدها الى الإنجليزية والإيطالية والإسبانية والإندونيسية والفرنسية ونشرت في العديد من الدوريات والصحف العربية والعالمية. 

إقرأ المزيد...

بطاقة حُب إلى أمّي

ولدت الشاعرة رفعة يونس في العاصمة الأردنية عمّان في عام 1954. التحقت بالجامعة الأردنية لدراسة اللغة العربيّةِ وآدابها، وتخرجت عام 1976. وقد عملت إثر ذلك في حقل التعليم في مدارس وكالة الغوث الدّوليّة لمدةِ تربو على ربع قرن. رفعة يونس عضو في رابطة الكتاب الأردنيّين واتحاد الكتّاب والأدباءِ العرب. صدرت لها ثلاثة دواوين شعرية: أغانٍ لِزَمَنٍ مُعافى:  صدر بدعم من أمانة عمان الكبرى بمناسبة اعلان عمّان عاصمة للثّقافةِ العربيّة  عام 2002. زهر الشرفات: صدر عن دار أزمنة في عمّان عام 2009.  أصداء في المنفى: صدر عن دار أزمنة وبدعمِ من وزارةِ الثّقافةِ الأردنيّة عام 2012.

كما أن لديها مخطوط شعري بعنوان مغناةُ الّليك. نشرت رفعة يونس العديد من القصائد في المجلات والصّحف الأردنية، كما شاركتْ في العديد من المهرجانات والأمسيات الشّعرية في مختلف المدن الأردنية

إقرأ المزيد...