موقع الكتابة الثقافي uncategorized 15

لا يصلح لشيء

إيتالو كالفينو ترجمة ناصر الحلواني عالية، كانت الشمس، تشع بزاوية على الشارع، تضيئه بنحو مرتبك، فتسقط الظلال من الأسطح على جدران المنازل المقابلة، فتتوهج نوافذ المتاجر الملونة بألقٍ باهر، ينبثق من فرجات غير متوقعة، فيضرب وجوه المارة المسرعين على الرصيف المزدحم. كانت المرة الأولى التي أرى فيها الرجل ذا العينين الملونتين الفاتحتين عند التقاطع، واقفا

Read More »
Somerset maugham

الهروب

وليم سومرست موم ترجمة: المعز عوض احمدانه                              كنتُ دائماً على قناعةٍ بأنَّ المرأةَ إذا اسْتَحْوَذَتْ عليها فكرةُ الزواجِ من رجلٍ، فلن يُنقذه منها شيءٌ سوى الفرار. لَكِنْ ليس دائماً. فقد كان لي ذات مَرَّةٍ صديقٌ، أَوْشَكَ خِناقُ إحداهنَّ الأبدي أَنْ يُطْبِقَ عليه. فلم يجد مَهْرَباً سوى ركوب البحر واقتحام لُجَجِهِ، خاوي اليدين، إلا من

Read More »
موقع الكتابة الثقافي uncategorized 13

ابنى بيتًا

صفاء النجار أحاول تذكر الحكاية.. لا أجد غير صوت أبى ينادينى: ابنى بيتا. أُسرع إليه، أجرى بين أعواد الذرة، الظلمة الغامقة الخضرة تحاصرنى، لزوجة طحلب استقر على بركة آسنة، وامتص ماءها، ويقاوم فناءه بالتفتت إلى آلاف القطع الصغيرة المترامية الأطراف التى تلتصق بوجهى، أنزعها، تجرحنى، أرميها بعيدًا، فإذا هى ترتد أذرعًا مستطيلة من أعواد الذرة

Read More »
مروة أبوضيف

يا أخي

مروة أبوضيف يا أخي أنا وحيدة جدا لا أحد يشاركني النكات السخيفة ويضحك ولا أجد من أخبئ معه الأسرار تحت غطاء قديم الشوارع تحتاج زوجين من الخطوات لتستفيم وأنا أسير بمفردي أحمل صغارا فوق ظهري أشتري طعاما لعائلة صغيرة لكني لا أجد من يقف معي في المطبخ نحرق الطعام سويا و نضحك من يسمع “صباح

Read More »
حالة

جوزيف

لبنى أحمد نور يعملُ ساحرًا في المساء عازفَ جيتارٍ بعد منتصفِ الليل بائعًا جوَّالًا في أزقةِ النهارِ الواسعة يبيعُ أكاسيرَ الحياة وفي بعضِ الأحيان يبشِّرُ بعودةِ طائرِ الدودو   «الدودو الحبيب فقيدُنا الغالي كسيرُ الجناحِ يا ناس عائدٌ ليملأَ علينا وادينا»   حبيبي الذي يسكنُ في ملبورن يأكلُ بيدٍ واحدة اليدُ الأخرى مشغولة تؤلِّفُ القصائدَ

Read More »
SQL requests:178. Generation time:3.243 sec. Memory consumption:43 mb